Porównanie tłumaczeń Za 3:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Słuchaj więc, Jozue, arcykapłanie, ty i twoi towarzysze, którzy przed tobą zasiadają, gdyż są oni ludźmi znaku, że oto sprowadzam mojego sługę* – Latorośl.**[*290 41:8; 290 42:1; 290 43:10; 290 44:1; 230 132:17][**290 11:1; 300 23:5; 300 33:15; 330 34:24; 330 37:24]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Posłuchaj więc, arcykapłanie Jozue! Niech też posłuchają twoi towarzysze, którzy przed tobą zasiadają, ci ludzie bowiem są znakiem, że oto sprowadzam mojego sługę — Latorośl.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słuchaj więc teraz, Jozue, najwyższy kapłanie, ty i twoi towarzysze, którzy siedzą przed tobą. Są oni bowiem jakby ludźmi niezwykłymi, gdyż oto przywiodę swojego sługę — Latorośl.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słuchajże tedy teraz, Jesue, kapłanie najwyższy! ty i towarzysze twoi, którzy siedzą przed tobą: Aczkolwiek ci mężowie są dziwem, wszakże oto Ja przywiodę sługę mego Latorośl.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Słuchaj, Jezusie, kapłanie wielki, ty i przyjaciele twoi, którzy mieszkają przed tobą, bo są mężowie znaczący przyszłe rzeczy. Bo oto ja PRZYWIODĘ SŁUGĘ MEGO - WSCHODZĄCEGO.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Arcykapłanie Jozue, słuchaj, ty i twoi towarzysze, którzy są twoimi doradcami, gdyż przez tych mężów spełni się cudowna obietnica, albowiem ześlę sługę mego - Odrośl.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słuchaj więc, arcykapłanie Jozue, ty i twoi towarzysze, którzy siedzą przed tobą. Są oni mężami dobrej zapowiedzi, że oto Ja przywiodę swego sługę, Latorośl.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Słuchaj, arcykapłanie Jozue, ty i twoi towarzysze, którzy siedzą przed tobą! Oni są ludźmi, przez których spełni się obietnica, ponieważ poślę Mojego sługę, Odrośl.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Posłuchaj, Jozue, najwyższy kapłanie, ty i twoi przyjaciele siedzący przed tobą, gdyż oni są znakiem tej zapowiedzi: Ja sprawię, że przyjdzie mój sługa, odrośl.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słuchaj tedy, arcykapłanie Jozue, ty i twoi towarzysze, siedzący przed tobą, gdyż jesteście mężami, którzy są znakiem: Oto Ja sprawię, że przyjdzie sługa mój - ”Latorośl”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А послухай, Ісусе, великий священику, ти і твої ближні, що сидять перед твоїм лицем, томущо ви мужі чаклуни. Томущо ось Я веду мого раба Схід.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem słuchaj, Jezusie, arcykapłanie, ty oraz twoi towarzysze, którzy siedzą przed tobą – gdyż to są mężowie zapowiedzi – że oto sprowadzę Pęd, Mojego Sługę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼSłuchaj, proszę, arcykapłanie Jozue, ty i twoi towarzysze, którzy siedzą przed tobą, gdyż są mężami służącymi za prorocze znaki; bo oto wprowadzam mego sługę – Latorośl!