Porównanie tłumaczeń Mt 1:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
i nie poznawał jej aż urodziła syna, i nazwał [Go] imieniem Jego Jezus.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I nie poznał jej aż do kiedy urodziła syna jej pierworodnego i nazwał imię jego Jezus
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie współżył z nią jednak,* dopóki nie urodziła syna – i nadał Mu imię Jezus.**[*Idiom: nie poznał jej jednak.][**470 18:20; 470 28:20; 500 1:14; 610 3:16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I nie poznawał* jej, aż urodziła syna. I nazwał imię jego Jezus. [* Użyty tu czas przeszły niedokonany, imperfectum, oznacza sytuację z przeszłości bez wyznaczonego punktu końcowego.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I nie poznał jej aż do kiedy urodziła syna jej pierworodnego i nazwał imię jego Jezus