Porównanie tłumaczeń Mt 10:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Amen mówię wam, znośniej będzie ziemi Sodomy i Gomory w dniu sądu niż miastu owemu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Amen mówię wam lżej będzie ziemi Sodomy i Gomory w dniu sądu niż miastu temu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zapewniam was, w dniu sądu lżej będzie ziemi Sodomy i Gomory* niż temu miastu.**[*10 18:20; 10 19:24; 470 11:23-24; 680 2:6][**Odrzucenie ewangelii ma poważne skutki. Mówiąc: Lżej będzie w dzień sądu... Jezus mógł mieć na myśli intensywność żalu odczuwanego przez tych, którzy odrzucili zaproszenie do zbawienia.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Amen mówię wam, znośniej będzie ziemi Sodomy i Gomory w dniu sądu niż miastu owemu.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Amen mówię wam lżej będzie ziemi Sodomy i Gomory w dniu sądu niż miastu temu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zapewniam was, w dniu sądu znośniej będzie ziemi Sodomy i Gomory niż temu miastu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zaprawdę powiadam wam: Lżej będzie ziemi sodomskiej i gomorskiej w dzień sądu niż temu miastu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zaprawdę wam powiadam: Lżej będzie ziemi Sodomskiej i Gomorskiej w dzień sądny, niżeli miastu onemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zaprawdę powiadam wam: Lżej będzie ziemi Sodomskiej i Gomorejskiej w dzień sądny niżli miastu onemu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zaprawdę, powiadam wam: Ziemi sodomskiej i gomorejskiej lżej będzie w dzień sądu niż temu miastu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zaprawdę powiadam wam: Lżej będzie w dzień sądu ziemi sodomskiej i gomorskiej niż temu miastu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zapewniam was, mieszkańcom Sodomy i Gomory lżej będzie w dzień sądu niż temu miastu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zapewniam was: Lżej będzie ziemiom Sodomy i Gomory w dniu sądu niż temu miastu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tak, zapewniam was, w dniu sądu lżej będzie ziemi sodomskiej i gomorejskiej niż temu miastu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Zapewniam was: Mieszkańcom Sodomy i Gomory lżej będzie w dniu sądu niż obywatelom takiego miasta.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zaprawdę, mówię wam: W dzień sądu lżej będzie ziemi Sodomitów i Gomorejczyków aniżeli temu miastu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Щиру правду кажу вам: легше буде землі Содомській і Гоморській у дні суду, ніж тому містові.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Istotne powiadam wam: bardziej do trzymania w górze będzie jakościowo ziemi Sodom i Gomorr w dniu rozstrzygnięcia niż miastu owemu.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaprawdę, powiadam wam: W dniu sądu lżej będzie ziemi Sodomy i Gomory, niż owemu miastu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Doprawdy, mówię wam, że znośniej będzie w Dniu Sądu mieszkańcom S'dom i 'Amory niż temu miastu!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Zaprawdę wam mówię: ”W Dniu Sądu znośniej będzie ziemi Sodomy i gomory niż owemu miastu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Zapewniam was: W dniu sądu złym mieszkańcom Sodomy i Gomory lżej będzie niż temu miastu.