Porównanie tłumaczeń Mt 10:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Przyszedłem bowiem poróżnić człowieka przeciw ojcu jego i córkę przeciw matce jej i synową przeciw teściowej jej.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Przyszedłem bowiem poróżnić człowieka przeciw ojcu jego i córkę przeciw matce jej i synową przeciw teściowej jej
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo przyszedłem poróżnić człowieka z jego ojcem, córkę z jej matką i synową z jej teściową .*[*470 10:21]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Przyszedłem bowiem rozdwoić* człowieka przeciw ojcu jego, i córkę przeciw matce jej, i synową przeciw teściowej jej; [* I przeciwstawić.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Przyszedłem bowiem poróżnić człowieka przeciw ojcu jego i córkę przeciw matce jej i synową przeciw teściowej jej
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo przyszedłem poróżnić syna z ojcem, córkę z matką, a synową z teściową.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo przyszedłem poróżnić syna z jego ojcem i córkę z jej matką, a synową z teściową.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bom przyszedł, abym rozerwanie uczynił między synem a ojcem jego, i między córką a matką jej, także między synową i świekrą jej;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bom przyszedł rozłączyć człowieka przeciw ojcowi jego i córkę przeciw matce jej, i niewiastkę przeciw świekrze jej,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo przyszedłem poróżnić syna z jego ojcem, córkę z matką, synową z teściową;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo przyszedłem poróżnić człowieka z jego ojcem i córkę z jej matką, i synową z jej teściową.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przyszedłem bowiem przeciwstawić syna ojcu, córkę matce, a synową teściowej.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przyszedłem poróżnić syna z ojcem, córkę z matką, a synową z teściową.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Przyszedłem bowiem przeciwstawić syna jego ojcu, a córkę jej matce, a synową jej teściowej;
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Przyszedłem poróżnić syna z ojcem, córkę z matką i synową z teściową.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo przyszedłem poróżnić syna ʼz ojcem, a córkę z matką i synową z teściowąʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо Я прийшов ділити сина з його батьком, дочку з її матір'ю і невістку з її свекрухою;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Przyjechałem bowiem podzieliwszy na dwie części wydzielić niewiadomego człowieka w dół z wiadomego ojca jego, i niewiadomą córkę w dół z wiadomej matki jej, i niewiadomą oblubienicę w dół z wiadomej teściowej jej;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo przyszedłem uczynić rozdwojenie między synem a jego ojcem, i między córką a jej matką, także między synową a jej teściową;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo przyszedłem, aby nastawić mężczyznę przeciwko ojcu, córkę przeciwko matce, synową przeciwko teściowej,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przyszedłem bowiem spowodować rozdźwięk między mężczyzną a jego ojcem, i córką a jej matką, i młodą małżonką a jej teściową.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przyszedłem poróżnić syna z ojcem, córkę—z matką, a synową—z teściową.