Porównanie tłumaczeń Mt 10:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nie zacznijcie nabywać złota i nie srebra i nie miedzi do pasów waszych,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie nabywalibyście złoto ani srebro ani miedź do pasów waszych
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie wkładajcie* w wasze trzosy ani złota, ani srebra, ani miedzi;[*490 22:35-36; 480 13:9-13; 490 21:12-17; 490 12:2-9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie (zacznijcie nabywać) złota ani srebra ani miedzi do pasów waszych,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie nabywalibyście złoto ani srebro ani miedź do pasów waszych
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie bierzcie ze sobą złota, srebra ani miedzi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie bierzcie ze sobą do trzosa złota ani srebra, ani miedzi;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie bierzcie z sobą złota, ani srebra, ani miedzi w trzosy wasze;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie miejcie złota ani srebra, ani pieniędzy w trzosach waszych,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie zdobywajcie złota ani srebra, ani miedzi do swych trzosów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie miejcie w trzosach swoich złota ani srebra, ani miedzi,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie bierzcie z sobą do sakiewek żadnych pieniędzy złotych, srebrnych ani miedzianych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie troszczcie się o to, by mieć przy sobie złoto, srebro czy miedziaki.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Nie bierzcie złota, ani srebra, ani miedzi w swych pasach,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Nie bierzcie ze sobą żadnych pieniędzy złotych, srebrnych, a nawet miedzianych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie bierzcie z sobą złota ani srebra, ani drobnych pieniędzy do trzosów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не беріть ні золота, ані срібла, ані мідяків у пояси ваші,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Żeby nie nabylibyście na własność złoto ani srebro ani miedź do pasów waszych,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie bierzcie ze sobą złota, ani srebra, ani miedzi w wasze trzosy,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Nie bierzcie pieniędzy do trzosa, ani złota, ani srebra, ani miedzi,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie starajcie się o złoto ani srebro, ani miedź do swych trzosów,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nie bierzcie ze sobą pieniędzy,