Porównanie tłumaczeń Mt 13:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Zaś odpowiedziawszy powiedział, że: Wam dane jest poznać tajemnice Królestwa Niebios, owym zaś nie jest dane.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś odpowiedziawszy powiedział im że wam jest dane poznać tajemnice Królestwa Niebios tamtym zaś nie jest dane
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On zaś odpowiedział im: Wam dano poznać tajemnice* Królestwa Niebios,** tamtym zaś nie dano.*** ****[*520 16:25; 530 4:1; 560 3:3-5; 560 5:32; 580 1:27; 580 2:2; 580 4:3; 610 3:16; 690 2:20][**470 3:2][***Dlaczego uczniom było dane ? Dlatego, że mieli (w. 12) otwarte oczy i uszy (w. 16), gotowe „uchwycić” obraz i słowo. Otwarci otrzymują w obfitości (w. 12)!. Do zamkniętych Bóg musi dotrzeć przez przykłady z życia. Ci jednak, którzy uparcie nie chcą zobaczyć (w. 14), rozminą się w końcu z tym, co mogliby mieć – i stracą to, co mają.][****470 11:25; 470 19:11; 500 6:65; 530 2:14]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
On zaś odpowiadając rzekł im, że: Wam dane jest poznać tajemnice królestwa niebios, tamtym zaś nie jest dane.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś odpowiedziawszy powiedział im że wam jest dane poznać tajemnice Królestwa Niebios tamtym zaś nie jest dane