Porównanie tłumaczeń Mt 13:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Inne podobieństwo przedstawił im mówiąc: Podobne stało się Królestwo Niebios, człowiekowi, który zasiał dobre nasienie w polu jego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Inny przykład podał im mówiąc zostało przyrównane Królestwo Niebios człowiekowi który zasiał dobre nasienie na polu jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przedłożył im też inną przypowieść, mówiąc: Królestwo Niebios podobne jest* do człowieka, który posiał dobre nasienie na swojej roli.** ***[*470 11:12; 470 13:31][**Znaczenie Przypowieści o pszenicy i kąkolu, zob. 470 13:37-43. Ze zwiastowaniem ewangelii jest jak z pracą na otwartym polu – każdy może na nim siać (530 3:5-9), zarówno Jezus, jak i diabeł ze swoimi „wilkami” (470 10:16; 690 2:18-27). Naszym zadaniem nie jest robienie porządków na polu, lecz sianie dobrego ziarna i czekanie na czas żniw (540 2:17-3:6).][***470 13:37-38; 480 4:30-32; 490 13:18-19; 490 13:20-21]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Inny przykład podał im mówiąc: Podobne stało się królestwo - niebios człowiekowi siejącemu dobre nasienie na - polu jego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Inny przykład podał im mówiąc zostało przyrównane Królestwo Niebios człowiekowi który zasiał dobre nasienie na polu jego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Opowiedział im też inną przypowieść: Królestwo Niebios przypomina człowieka, który na swej roli posiał dobre ziarno.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podał im też inną przypowieść: Królestwo niebieskie podobne jest do człowieka, który zasiał dobre ziarno na swoim polu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Drugie podobieństwo przełożył im, mówiąc: Podobne jest królestwo niebieskie człowiekowi, rozsiewającemu dobre nasienie na roli swojej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Insze podobieństwo przełożył im, mówiąc: Podobne się zstało królestwo niebieskie człowiekowi, który posiał dobre nasienie na role swojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przedłożył im inną przypowieść: Królestwo niebieskie podobne jest do człowieka, który posiał dobre nasienie na swojej roli.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Inne podobieństwo podał im, mówiąc: Podobne jest Królestwo Niebios do człowieka, który posiał dobre nasienie na swojej roli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powiedział im też inną przypowieść: Królestwo Niebios jest podobne do człowieka, który zasiał na swoim polu dobre ziarno.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Opowiedział im też inną przypowieść. „Królestwo niebieskie podobne jest do człowieka, który zasiał na swoim polu dobre ziarno.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Inną przypowieść im przedstawił. Powiedział: „Królestwo niebieskie stało się podobne do człowieka, który na swoim polu zasiał dobre ziarno.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Drugą przypowieść przełożył im, mówiąc: Podobne jest ono Królestwo niebieskie człowiekowi siejącemu dobre nasienie na roli swej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Opowiedział im inną przypowieść: Królestwo niebieskie jest podobne do człowieka obsiewającego swoje pole dobrym ziarnem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Іншу притчу подав їм, кажучи: Подібне Царство Небесне до того, хто сіє добре насіння на своїм полі.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Inne porównanie położył obok-przeciw im powiadając: Została upodobniona królewska władza niebios niewiadomemu człowiekowi zasiawszemu odpowiednio dogodne nasienie w polu swoim.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Podał im inne podobieństwo, mówiąc: Upodobnione jest Królestwo Niebios do człowieka siejącego na swej roli szlachetne nasienie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua powiedział im następną przypowieść. "Królestwo Niebieskie jest jak człowiek, który zasiał na swym polu dobre ziarno,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Podał im inny przykład, mówiąc: ”Królestwo niebios stało się podobne do człowieka, który na swym polu zasiał wyborne nasienie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Potem Jezus przedstawił kolejną przypowieść: —Królestwo niebieskie podobne jest do człowieka, który posiał na polu dobre ziarno.