Porównanie tłumaczeń Mt 14:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I rozpoznawszy Jego mężczyźni miejsca owego wysłali do całego okolicznego regionu owego, i przynieśli Jemu wszystkich źle mających się.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I rozpoznawszy Go mężowie miejsca tego wysłali do wszystkich w okolicy tej i przynieśli Mu wszystkich źle mających się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ludzie z tego miejsca rozpoznali Go i rozesłali wiadomość po całej tej okolicy, tak że przyprowadzili do Niego wszystkich, którzy mieli się źle,
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I rozpoznawszy go mężowie miejsca owego wysłali do całej okolicy owej i przynieśli mu wszystkich źle mających się;
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I rozpoznawszy Go mężowie miejsca tego wysłali do wszystkich (w) okolicy tej i przynieśli Mu wszystkich źle mających się
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mieszkańcy tego obszaru rozpoznali Jezusa i o Jego przybyciu powiadomili całą okolicę. Ludzie więc sprowadzili do Niego wszystkich, którym coś dolegało.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ludzie z tamtych okolic, poznawszy go, rozesłali wiadomość po całej okolicy i przyniesiono do niego wszystkich chorych.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A poznawszy go mężowie miejsca onego, posłali do wszystkiej onej okolicznej krainy; i przyniesiono do niego wszystkie, którzy się źle mieli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A poznawszy go mężowie miejsca onego, posłali po wszytkiej onej krainie i przynieśli mu wszytki, którzy się źle mieli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ludzie miejscowi, poznawszy Go, posłali po całej tamtejszej okolicy i znieśli do Niego wszystkich chorych,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I poznali go mężowie onej miejscowości, roznieśli wieść po całej owej okolicznej krainie, i przyniesiono do niego wszystkich, którzy się źle mieli,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mieszkańcy tych stron rozpoznali Go, rozesłali wiadomość po całej okolicy i przynieśli do Niego wszystkich chorych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tamtejsi mieszkańcy rozpoznali Go i rozgłosili tę wiadomość po całej okolicy. Przyniesiono do Niego wszystkich chorych.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ludzie z tego miejsca rozpoznali Go i rozesłali wiadomość po całej tamtejszej okolicy. Przynieśli wtedy do Niego wszystkich chorych.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tamtejsi mieszkańcy poznali go i roznieśli wieść po całej okolicy. Przyniesiono więc do niego wszystkich chorych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy tamtejsi mieszkańcy rozpoznali Go, rozesłali gońców po całej okolicy i poznosili do Niego wszystkich chorych.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Пізнавши його, люди цієї місцевости сповістили всю околицю, принесли до Нього всіх хворих
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I ponownie poznawszy go mężowie właściwego miejsca owego odprawili do całej okolicy owej i przyprowadzili do istoty jemu wszystkich źle mających-trzymających
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A mężowie z owego miejsca, poznawszy go, wysłali do całej tej okolicznej krainy. I przyniesiono do niego wszystkich, którzy się źle mieli;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy rozpoznali Go tamtejsi mieszkańcy, rozesłali wieści po okolicy i przynieśli do Niego wszystkich chorych.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Rozpoznawszy go, tamtejsi ludzie rozesłali po całej tej okolicy i przyprowadzono do niego wszystkich, którzy byli chorzy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Tamtejsi mieszkańcy rozpoznali Jezusa i po całej okolicy rozeszła się wiadomość o Jego przybyciu. Przyprowadzono do Niego wszystkich chorych