Porównanie tłumaczeń Mt 4:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
aby wypełniło się [co] powiedziane przez Izajasza proroka mówiącego:
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Aby zostałoby wypełnione co zostało powiedziane przez Izajasza proroka mówiącego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby zostało wypełnione to, co zostało powiedziane przez proroka* Izajasza:[*470 1:22; 480 1:16-20; 490 5:1-11; 490 6:20-26]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Aby wypełniło się, (co) powiedziane przez Izajasza proroka mówiącego:
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Aby zostałoby wypełnione co zostało powiedziane przez Izajasza proroka mówiącego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W ten sposób wypełniły się słowa proroka Izajasza:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka Izajasza:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby się wypełniło, co powiedziano przez Izajasza proroka, mówiącego:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aby się wypełniło, co jest rzeczono przez Izajasza proroka:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tak miało się spełnić słowo proroka Izajasza:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aby się wypełniło, co było powiedziane przez proroka Izajasza, mówiącego:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
aby spełniły się słowa proroka Izajasza:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak spełniło się słowo przekazane przez proroka Izajasza:
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tak spełniło się słowo, wypowiedziane przez proroka Izajasza:
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tak spełniła się zapowiedź proroka Izajasza:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
aby się wypełniło to, co powiedział prorok Izajasz:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб збулося сказане пророком Ісаєю, який сповіщав:
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Aby zostałoby uczynione pełnym to spłynięte przez-z Esaiasa proroka obecnie powiadającego:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
aby mogło być wypełnione, co powiedziano przez proroka Izajasza, mówiącego:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Stało się to, aby wypełniło się, co powiedział prorok Jesza'jahu:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
żeby się spełniło, co zostało powiedziane przez proroka Izajasza mówiącego:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W ten sposób spełniło się proroctwo Izajasza: