Porównanie tłumaczeń Mt 4:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Od wtedy rozpoczął Jezus zwiastować i mówić: Zmieniajcie myślenie, zbliżyło się bowiem Królestwo Niebios.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Od wtedy zaczął Jezus głosić i mówić opamiętajcie się zbliżyło się bowiem Królestwo Niebios
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odtąd Jezus zaczął głosić i mówić: Opamiętajcie się, bo zbliżyło się Królestwo Niebios.* **[*Dotyczy to ewangelizacji Jezusa w Galilei. W tym czasie był On już po roku służby.][**470 3:2; 470 5:3; 480 1:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Od wtedy zaczął Jezus głosić i mówić: Zmieniajcie myślenie, zbliżyło się bowiem królestwo niebios.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Od wtedy zaczął Jezus głosić i mówić opamiętajcie się zbliżyło się bowiem Królestwo Niebios
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie Jezus zaczął głosić: Opamiętajcie się, gdyż Królestwo Niebios jest blisko.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od tego czasu Jezus zaczął głosić i mówić: Pokutujcie, przybliżyło się bowiem królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Od onego czasu począł Jezus kazać i mówić: Pokutujcie, albowiem się przybliżyło królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Odtąd począł Jezus kazać i mówić: Pokutę czyńcie, abowiem przybliżyło się królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odtąd począł Jezus nauczać i mówić: Nawracajcie się, albowiem bliskie jest królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odtąd począł Jezus kazać i mówić: Upamiętajcie się, przybliżyło się bowiem Królestwo Niebios.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Odtąd Jezus zaczął głosić: Nawróćcie się! Królestwo Niebios jest już blisko!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Odtąd Jezus zaczął nauczać: „Nawróćcie się, bo nadchodzi już królestwo niebieskie”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Od tego czasu zaczął Jezus nauczać i mówić: „Nawracajcie się, bo blisko już jest królestwo niebieskie”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Od tąd począł Jezus obwoływać, i mówić: Kajcie się, abowiem się przybliżyło ono królestwo niebieskie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odtąd Jezus zaczął głosić (ewangelię) i mówić: - Nawróćcie się, bo królestwo niebieskie jest blisko.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Відтоді почав Ісус проповідувати й казати: Покайтеся, бо наблизилося Небесне Царство.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Od wtedy począł sobie Iesus aby ogłaszać i powiadać: Zmieniajcie rozumowania, przybliżyła się bowiem wiadoma królewska władza wiadomych niebios.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Od owego czasu Jezus zaczął głosić i mówić: Skruszcie się, bowiem zbliżyło się Królestwo Niebios.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Odtąd Jeszua zaczął głosić: "Odwróćcie się od swych grzechów do Boga, bo bliskie jest królestwo Niebios".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Od tego czasu Jezus począł głosić i mówić: ”Okazujcie skruchę, bo przybliżyło się królestwo niebios”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Od tego czasu Jezus zaczął nauczać: —Opamiętajcie się! Nadchodzi królestwo niebieskie!