Porównanie tłumaczeń Mt 5:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Szczęśliwi łaknący i pragnący sprawiedliwości, bo oni zostaną nasyceni.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Szczęśliwi którzy są głodni i którzy pragną sprawiedliwości gdyż oni zostaną nasyceni
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Szczęśliwi głodni i spragnieni* sprawiedliwości,** gdyż oni będą nasyceni.*** ****[*290 55:1; 500 7:37][**470 5:10; 610 6:11; 620 2:22][***Lub: zadowoleni.][****230 22:27; 230 36:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Szczęśliwi łaknący i pragnący sprawiedliwości, bo oni będą nasyceni.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Szczęśliwi którzy są głodni i którzy pragną sprawiedliwości gdyż oni zostaną nasyceni
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Szczęśliwi złaknieni, spragnieni sprawiedliwości, gdyż oni będą nasyceni.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, ponieważ oni będą nasyceni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości; albowiem oni nasyceni będą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, abowiem oni będą nasyceni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, albowiem oni będą nasyceni.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, albowiem oni będą nasyceni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Błogosławieni głodni i spragnieni sprawiedliwości, bo oni zostaną nasyceni.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szczęśliwi, którzy są głodni i spragnieni sprawiedliwości, ponieważ oni będą nasyceni.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Błogosławieni łaknący i pragnący sprawiedliwości, bo oni zostaną nasyceni.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Szczęśliwi, którzy są spragnieni Bożej sprawiedliwości, bo stanie się to, czego pragną.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Szczęśliwi, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, albowiem będą nasyceni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Блаженні голодні й спраглі на справедливість, бо вони наситяться.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Szczęśliwi obecnie łaknący i pragnący tę wiadomą zebraną reguł cywilizacji, że oni roślinną paszą będą nakarmieni.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bogaci, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, bowiem oni będą nasyceni.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jakże błogosławieni są ci, którzy łakną i pragną sprawiedliwości! Bo zostaną nasyceni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Szczęśliwi łaknący i pragnący prawości, gdyż oni będą nasyceni.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Szczęśliwi ci, którzy pragną sprawiedliwości, bo zostaną nasyceni.