Porównanie tłumaczeń Mt 6:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I o odzież co martwicie się? Nauczcie się od lilji pola jak rosną, nie męczą się i nie przędą.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I o odzienie dlaczego martwcie się zwróćcie uwagę na lilie pola jak wzrastają nie trudzą się ani przędą
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A co do odzienia,* dlaczego się martwicie? Zauważcie lilie polne,** jak rosną; nie trudzą się i nie przędą,[*610 6:8][**lilie polne, τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ, być może piękne kwiaty polne w ogóle – lilie, anemony, maki, gladiole, irysy, 470 6:28L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I o odzienie dlaczego martwicie się? Nauczcie się od lilii pola, jak wzrastają. Nie trudzą się ani przędą.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I o odzienie dlaczego martwcie się zwróćcie uwagę (na) lilie pola jak wzrastają nie trudzą się ani przędą