Porównanie tłumaczeń Mt 6:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I kiedykolwiek modlicie się, nie będziecie jak hipokryci, że kochają w synagogach i w narożnikach placów stawając modląc się, żeby świecić ludziom, amen mówię wam, otrzymują w całości zapłatę ich.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I kiedy modliłbyś się nie będziesz tak jak obłudnicy gdyż lubią w zgromadzeniach i na rogach placów stojąc modlić się jak kolwiek zostaliby ukazani ludziom amen mówię wam gdyż otrzymują zapłatę ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I gdy się modlicie, nie bądźcie jak obłudnicy,* gdyż lubią się modlić, stojąc w synagogach i u zbiegu głównych ulic,** aby pokazać się ludziom. Zapewniam was, odbierają swoją zapłatę.[*470 6:2][**470 23:5-6; 490 18:11; 490 20:47]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I kiedy modlicie się. nie będziecie jak obłudnicy. Bo kochają w synagogach i w rogach placów stanąwszy modlić się, żeby pokazali się ludziom. Amen mówię wam. otrzymują* zapłatę ich. [* Mają w całości.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I kiedy modliłbyś się nie będziesz tak, jak obłudnicy gdyż lubią w zgromadzeniach i na rogach placów stojąc modlić się jak- kolwiek zostaliby ukazani ludziom amen mówię wam gdyż otrzymują zapłatę ich