Porównanie tłumaczeń Mt 8:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I zbiżywszy się jeden uczony w piśmie powiedział Mu: Nauczycielu, towarzyszyć będę Ci gdzie jeśli tylko szedłbyś,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I podszedłszy jeden znawca Pisma powiedział Mu Nauczycielu będę podążał za Tobą gdzie jeśli poszedłbyś
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy podszedł pewien znawca Prawa i zwrócił się do Niego: Nauczycielu, pójdę za Tobą, dokądkolwiek się udasz.*[*Jezus woli gotowych na wszystko niż zapaleńców (470 10:38;470 19:21; Łk 14: 26).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I podszedłszy jeden uczony w piśmie powiedział mu: Nauczycielu, będę towarzyszył ci, gdzie szedłbyś.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I podszedłszy jeden znawca Pisma powiedział Mu Nauczycielu będę podążał za Tobą gdzie jeśli poszedłbyś
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy podszedł do Niego pewien znawca Prawa: Nauczycielu — powiedział — pójdę za Tobą, dokądkolwiek się udasz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy podszedł pewien uczony w Piśmie i powiedział do niego: Mistrzu, pójdę za tobą, dokądkolwiek pójdziesz.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy przystąpiwszy niektóry z nauczonych w Piśmie, rzekł mu: Mistrzu! pójdę za tobą, gdziekolwiek pójdziesz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przystąpiwszy jeden Doktor, rzekł mu: Nauczycielu, pójdę za tobą, gdzie jedno pójdziesz.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A przystąpił pewien uczony w Piśmie i rzekł do Niego: Nauczycielu, pójdę za Tobą, dokądkolwiek się udasz.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I przystąpił jeden z uczonych w Piśmie, i rzekł do niego: Nauczycielu, pójdę za tobą, dokądkolwiek pójdziesz.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy podszedł do Niego pewien nauczyciel Prawa i powiedział: Nauczycielu, dokąd Ty pójdziesz, ja pójdę za Tobą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy przyszedł do Niego pewien nauczyciel Pisma i powiedział: „Nauczycielu, pójdę za Tobą, dokądkolwiek się udasz”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wtedy pewien uczony w Piśmie podszedł do Niego i powiedział: „Nauczycielu, pójdę za Tobą, dokądkolwiek się udasz”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tam podszedł do niego pewien znawca Prawa i powiedział: - Dokąd ty pójdziesz, Nauczycielu, ja pójdę z tobą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A pewien nauczyciel Pisma powiedział Mu: - Nauczycielu, pójdę za Tobą, dokądkolwiek się udasz.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Підійшов один книжник і сказав Йому: Учителю, я ітиму за тобою, куди б ти не йшов.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I przyszedłszy do istoty jeden pisarz rzekł mu: Nauczycielu, będę wdrażał się tobie tam gdzie jeżeli ewentualnie ewentualnie odchodzisz.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy podszedł jeden z uczonych w Piśmie i mu powiedział: Mistrzu, pójdę za tobą, gdziekolwiek pójdziesz.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Zbliżył się pewien nauczyciel Tory i powiedział: "Rabbi, pójdę za Tobą, gdziekolwiek się udasz".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A pewien uczony w piśmie podszedł i powiedział do niego: ”Nauczycielu, pójdę za tobą, dokądkolwiek byś poszedł”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wówczas podszedł do Niego jeden z przywódców religijnych i powiedział: —Nauczycielu, pójdę z Tobą, dokądkolwiek się udasz!