Porównanie tłumaczeń Mt 8:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I wyciągając rękę dotknął go [ Jezus] mówiąc: Chcę, bądź oczyszczony i natychmiast oczyszczony został jego trąd.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
a wyciągnąwszy rękę dotknął go Jezus mówiąc chcę zostań oczyszczony i zaraz został oczyszczony jego trąd
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I wyciągnął rękę, dotknął go* ** i powiedział: Chcę, bądź oczyszczony! I zaraz został oczyszczony z trądu.[*Jezus dotknął „nietykalnego” ( Kpł 13-14).][**470 8:15; 470 9:29; 470 20:34]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I wyciągnąwszy - rękę dotknął go mówiąc: Chcę, zostań oczyszczony. I zaraz oczyszczony został jego trąd.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
a wyciągnąwszy rękę dotknął go Jezus mówiąc chcę zostań oczyszczony i zaraz został oczyszczony jego trąd
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na te słowa Jezus wyciągnął rękę, dotknął go i oznajmił: Chcę, bądź oczyszczony! I trąd natychmiast ustąpił.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jezus wyciągnął rękę i dotknął go, mówiąc: Chcę, bądź oczyszczony. I natychmiast został oczyszczony z trądu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wyciągnąwszy Jezus rękę, dotknął się go, mówiąc: Chcę, bądź oczyszczony; i zaraz oczyszczony jest trąd jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I ściągnąwszy Jezus rękę, dotknął się go, mówiąc: Chcę, bądź oczyścion. I był zarazem oczyścion trąd jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
[Jezus] wyciągnął rękę, dotknął go i rzekł: Chcę, bądź oczyszczony! I natychmiast został oczyszczony z trądu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wyciągnąwszy rękę, dotknął się go, mówiąc: Chcę, bądź oczyszczony! I natychmiast został oczyszczony z trądu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jezus wyciągnął rękę, dotknął go i powiedział: Chcę, bądź oczyszczony. I natychmiast został oczyszczony z trądu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On wyciągnął rękę, dotknął go i powiedział: „Chcę, bądź oczyszczony”. I natychmiast został oczyszczony z trądu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wyciągnął więc rękę, dotknął go i powiedział: „Chcę, stań się czysty”. I natychmiast jego trąd ustąpił.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A wyciągnąwszy rękę dotknął się go Jezus, mówiąc: Chcę, bądź oczyścion! i wnet oczyściony był jego trąd.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Jezus, wyciągnąwszy rękę, dotknął się go, mówiąc: - Chcę, bądź oczyszczony. I natychmiast został oczyszczony z trądu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
[Ісус], простягнувши руку, доторкнувся до нього, кажучи: Хочу, стань чистим; і тут же очистилася йому проказа.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I rozpostarłszy z wewnątrz rękę dotknięciem przyczepił sobie zarzewie jego powiadając: Chcę, zostań oczyszczony. I prosto z tego - natychmiast został oczyszczony jego trąd.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Jezus wyciągnął rękę i dotknął się go, mówiąc: Chcę, bądź oczyszczony; więc zaraz został oczyszczony jego trąd.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Jeszua wyciągnął rękę, dotknął go i rzekł: "Chcę! Bądź oczyszczony!". I od razu został oczyszczony z cara'atu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A on, wyciągnąwszy rękę, dotknął go, mówiąc: ”Chcę. Bądź oczyszczony”. I natychmiast został oczyszczony ze swego trądu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jezus dotknął go i powiedział: —Chcę. Bądź uzdrowiony! I w jednej chwili trąd zniknął.