Porównanie tłumaczeń Mt 9:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I otworzone zostały ich oczy. I surowo nakazał im Jezus mówiąc: Patrzcie, nikt niech [nie] wie.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zostały otworzone ich oczy i szorstko upomniał ich Jezus mówiąc patrzcie nikt niech wie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I otworzyły się ich oczy.* A Jezus nakazał im surowo, mówiąc: Uważajcie, niech nikt się o tym nie dowie!**[*290 35:5; 490 4:18; 510 26:18][**470 8:4; 470 12:16; 480 1:43; 480 5:43; 480 7:36]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I otworzone zostały ich oczy. I ostro upomniał* ich Jezus mówiąc: Patrzajcie, nikt niech wie. [* Wzgląd na oryginał semicki pozwala też tłumaczyć „wzburzony" (wewnętrznie): "Parskał na nich".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zostały otworzone ich oczy i szorstko upomniał ich Jezus mówiąc patrzcie nikt niech wie