Porównanie tłumaczeń Łk 1:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś zobaczywszy została zmieszana na słowo jego i rozważała jakie oby jest pozdrowienie to
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz ona przeraziła się z powodu tego słowa i zaczęła się zastanawiać, co by to przywitanie mogło znaczyć.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ona zaś na słowo zmieszała się i rozważała. co za byłoby pozdrowienie to.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś zobaczywszy została zmieszana na słowo jego i rozważała jakie oby jest pozdrowienie to
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lecz ona przelękła się tych słów i zaczęła się zastanawiać, co by to przywitanie mogło znaczyć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale ona, ujrzawszy go, zlękła się z powodu jego słów i zastanawiała się, co miałoby znaczyć to pozdrowienie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale ona ujrzawszy go, zatrwożyła się na słowa jego, i myślała, jakie by to było pozdrowienie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Która gdy usłyszała, zatrwożyła się na mowę jego i myśliła, jakie by to było pozdrowienie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ona zmieszała się na te słowa i rozważała, co by miało znaczyć to pozdrowienie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ale ona zatrwożyła się tym słowem i rozważała, co by mogło znaczyć to pozdrowienie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zatrwożyły ją te słowa i zastanawiała się, co mogłoby znaczyć to pozdrowienie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ona zmieszała się na te słowa i rozważała, co znaczy to pozdrowienie.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ona zmieszała się na tę wypowiedź i zastanawiała się, skąd takie pozdrowienie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Zaniepokoiły ją te słowa i zaczęła się zastanawiać, co może znaczyć to pozdrowienie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ona przestraszyła się na te słowa i zastanawiała się, co może oznaczać to pozdrowienie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вона стривожилася від цих слів і міркувала, що означає це привітання.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ta zaś zależnie na tym odwzorowanym wniosku została na wskroś zamącona i na wskroś wnioskowała skąd pochodzące oby jest uprzejme przyjęcie to właśnie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś gdy ona go zobaczyła, zmieszała się na to słowo i rozważała, cóż to było za pozdrowienie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bardzo ją zbiły z tropu jego słowa i zastanawiała się, co ma znaczyć takie pozdrowienie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ona zaś była do głębi poruszona tą wypowiedzią i zaczęła rozważać, co by to mogło być za pozdrowienie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Oszołomiona Maria zastanawiała się, co miałoby oznaczać takie powitanie.