Porównanie tłumaczeń Pwt 18:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Proroka z [pośród] braci twoich jak ja wzbudzi ci JAHWE Bóg twój, Jego będziecie słuchać.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH, twój Bóg, wzbudzi ci proroka spośród ciebie, spośród twoich braci,* podobnego mnie – jego będziecie słuchać.** ***[*Wg PS: spośród twoich braci, מִּקֶרֶב אַחֶיָך .][**Lub: jemu będziecie posłuszni.][***510 3:22; 510 7:37]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PAN, twój Bóg, wzbudzi ci proroka pochodzącego spośród ciebie, spośród twoich braci, podobnego do mnie — i jego będziecie słuchać.[98]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN, twój Bóg, wzbudzi ci proroka podobnego do mnie spośród ciebie, spośród twoich braci. Jego będziecie słuchać;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Proroka z pośrodku ciebie, z braci twej, jakom ja jest, wzbudzi tobie Pan, Bóg twój; onego słuchać będziecie;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
PROROKA z narodu twego i z braciej twojej, jako mnie, wzbudzi tobie PAN Bóg twój: tego słuchać będziesz;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan, Bóg twój, wzbudzi dla ciebie proroka spośród twoich braci, podobnego do mnie. Jego będziesz słuchał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Proroka takiego jak ja jestem, wzbudzi ci Pan, Bóg twój, spośród ciebie, spośród twoich braci. Jego słuchać będziecie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN, twój Bóg, wzbudzi tobie spośród ciebie, spośród twoich braci, proroka podobnego do mnie. Jego będziecie słuchać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
PAN, twój Bóg, wzbudzi spośród was proroka podobnego do mnie. Jego będziesz słuchał.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe, twój Bóg, wzbudzi ci bowiem podobnego do mnie proroka spośród ciebie, spośród twych braci. Jego będziecie słuchać,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg, twój Bóg, powoła ci proroka, [który będzie], jak ja, spośród ciebie i twoich braci. Macie mu być posłuszni.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тобі підніме Господь Бог твій з братів твоїх пророка, так як мене, його слухатиметесь
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Z pośród ciebie, z twoich braci, proroka jak mnie ustanowi ci WIEKUISTY, twój Bóg; jego słuchajcie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jehowa, twój Bóg, wzbudzi ci spośród ciebie, spośród twoich braci, proroka jak ja – jego macie słuchać –