Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Bo z pełni Jego my wszyscy wzięliśmy, i łaskę zamiast łaskawości.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A z pełni Jego my wszyscy otrzymaliśmy i łaskę zamiast łaski
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
ponieważ to z Jego pełni* my wszyscy wzięliśmy – łaskę** zamiast łaskawości.***[*560 1:23 ; 580 1:19 ; 580 2:9 ][**520 3:24 ][***Łaskę zamiast łaskawości, χάριν ἀντὶ χάριτος, l. łaskę zamiast łaski : (1) łaskę Chrystusową zamiast łaskawości Prawa; (2) łaskę po łasce, tj. jeden dar łaski po drugim, 500 1:16 L.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Bo z pełności jego my wszyscy wzięliśmy, i łaskę zamiast* łaski. [* Łaskę Chrystusa zamiast łaski Prawa? Możliwe jest też "łaskę za łaską".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A z pełni Jego my wszyscy otrzymaliśmy i łaskę zamiast łaski