Porównanie tłumaczeń J 11:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Był zaś ktoś chory, Łazarz z Betanii, ze wsi Marii i Marty, siostry jej.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Był zaś pewien będący słabym Łazarz z Betanii z wioski Marii i Marty siostry jej
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Był zaś pewien chory, Łazarz* z Betanii,** wioski Marii i Marty, jej siostry.***[*Λάζαρος, אֶלְעָזָר (El‘azar), zn.: Bóg pomógł.][**470 21:17][***490 10:38]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Był zaś ktoś chorujący, Łazarz z Betanii, ze wsi Marii i Marty siostry jej.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Był zaś pewien będący słabym Łazarz z Betanii z wioski Marii i Marty siostry jej
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Był pewien chory, Łazarz z Betanii, miasteczka Marii i jej siostry Marty.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A był chory pewien człowiek, Łazarz z Betanii, z miasteczka Marii i jej siostry Marty.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A był niektóry chory Łazarz z Betanii, z miasteczka Maryi i Marty, siostry jej.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I był niektóry chory Łazarz z Betanijej, z miasteczka Maryjej i Marty, siostry jej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Był pewien chory, Łazarz z Betanii, ze wsi Marii i jej siostry, Marty.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A zachorował niejaki Łazarz z Betanii, miasteczka Marii i Marty, jej siostry.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zachorował pewien człowiek, Łazarz z Betanii, z miasteczka Marii i jej siostry Marty.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pewien człowiek z Betanii, miejscowości Marii i jej siostry Marty, był chory. Miał on na imię Łazarz.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zachorował pewien człowiek: Łazarz z Betanii, ze wsi Marii i jej siostry Marty.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Pewien człowiek, któremu było na imię Łazarz, zachorował we wsi Betania, gdzie mieszkała Maria i jej siostra, Marta.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chorował Łazarz z Betanii, miasteczka Marii i jej siostry Marty.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Був один хворий, Лазар з Витанії, із села Марії та її сестри Марти.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Był zaś ktoś słabujący, Lazaros od Bethanii, z otwartej wiejskiej osady Marii i Marthy siostry jej.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A chorował pewien Łazarz z Betanii, z miasteczka Marii oraz jej siostry Marty.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Był pewien człowiek, który zachorował. Miał na imię El'azar, a pochodził z Beit-Anii, miejscowości, gdzie mieszkały Miriam i jej siostra Marta.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A chorował pewien człowiek, Łazarz z Betanii, wioski Marii i jej siostry, Marty.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pewnego dnia zachorował Łazarz, brat Marii i Marty z Betanii.