Porównanie tłumaczeń J 4:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Mówi Mu kobieta: Panie, widzę że prorok jesteś Ty.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Mówi Mu kobieta Panie widzę że prorok jesteś Ty
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kobieta do Niego: Panie, widzę, że jesteś prorokiem.*[*470 21:11; 500 7:40; 500 9:17; 530 14:24-25]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Mówi mu kobieta: Panie, widzę, że prorokiem jesteś ty.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Mówi Mu kobieta Panie widzę że prorok jesteś Ty
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Panie — zauważyła kobieta — widzę, że jesteś prorokiem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kobieta mu powiedziała: Panie, widzę, że jesteś prorokiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Rzekła mu niewiasta: Panie! widzę, żeś ty jest prorok.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rzekła mu niewiasta: Panie, widzę, iżeś ty jest prorok.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rzekła do Niego kobieta: Panie, widzę, że jesteś prorokiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rzekła mu niewiasta: Panie, widzę, żeś prorok.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kobieta Mu odpowiedziała: Panie, widzę, że jesteś prorokiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy kobieta zawołała: „Panie, widzę, że Ty jesteś prorokiem!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kobieta rzekła Mu: „Panie, widzę, że Ty jesteś prorokiem.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
- Widzę, Panie, że jesteś prorokiem! - powiedziała.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mówi Mu kobieta: Panie, widzę, żeś prorok!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Каже жінка до нього: Пане, я бачу, що ти пророк.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Powiada mu ta kobieta: Utwierdzający panie, szukając teorii oglądam że jakiś prorok jakościowo jesteś ty.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mówi mu niewiasta: Panie, widzę, że ty jesteś prorokiem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Panie, widzę, że jesteś prorokiem - odrzekła kobieta.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niewiasta rzekła mu: ”Panie, widzę, że jesteś prorokiem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Panie, widzę, że jesteś prorokiem!—powiedziała.