Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Mówili więc jemu: Jak więc otworzone zostały twe oczy?
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Mówili więc mu jak zostały otworzone twoje oczy
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Pytali go zatem: Jak więc otworzyły ci się* oczy?[*Strona bierna użyta tu została dla uwypuklenia samego odzyskania wzroku (500 9:10 L.).]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Mówili więc mu: Jak [więc] otworzone zostały twe oczy?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy zapytali go: Jak zostały otworzone twoje oczy?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Zapytali go: - W jaki sposób odzyskałeś wzrok?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тоді випитували в нього: Як тобі відкрилися очі?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Powiadali więc jemu: Jakże zostały otworzone wstecz w górę twoje oczy?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem mu powiedzieli: Jak zostały otwarte twoje oczy?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"W jaki sposób otworzyły się twoje oczy?" - zapytali go.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż odezwali się do niego: ”Jak wobec tego zostały otwarte twoje oczy?”