Porównanie tłumaczeń Rz 1:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
zawsze w modlitwach mych, prosząc jeśli jakoś już kiedykolwiek powiedzie mi się w woli Boga przyjść do was.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Zawsze w modlitwach moich prosząc jeśli już dawniej będziemy mieć się dobrze w woli Boga przyjść do was
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
zawsze w moich modlitwach prosząc, aby jakoś wreszcie kiedyś udało mi się, z woli Boga, do was przybyć.*[*510 19:21; 520 15:23]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
każdej chwili przy modlitwach mych, prosząc, czy jakoś już kiedykolwiek dobrze powiedzie się mi w woli Boga, (by) przyjść do was.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Zawsze w modlitwach moich prosząc jeśli już dawniej będziemy mieć się dobrze w woli Boga przyjść do was
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W moich modlitwach zawsze proszę, aby za przyzwoleniem Boga udało mi się wreszcie was odwiedzić.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zawsze prosząc, żeby wreszcie kiedyś udało mi się za wolą Bożą odbyć podróż do was.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zawsze w modlitwach moich prosząc, iżby mi się wżdy kiedykolwiek droga zdarzyła za wolą Bożą przyjść do was.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
zawsze w modlitwach moich, prosząc, azaby jako wżdy kiedy mógł mieć szczęśliwą drogę, za wolą Bożą, przyść do was.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
prosząc we wszystkich modlitwach moich, by kiedyś wreszcie za wolą Bożą nadarzyła mi się dogodna sposobność przybycia do was.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zawsze w modlitwach moich, prosząc, żeby mi się wreszcie udało za wolą Bożą przyjść do was.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zawsze w moich modlitwach proszę, aby zgodnie z wolą Boga udało mi się w końcu przybyć do was.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Proszę zawsze w moich modlitwach, abym - jeśli taka będzie wola Boża - mógł kiedyś szczęśliwie do was przybyć.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
ilekroć proszę w swoich modlitwach, żebym już wreszcie miał otwartą drogę, bym zgodnie z wolą Boga przyszedł wreszcie do was.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
i zawsze modlę się, aby mi Bóg pozwolił przyjść w końcu do was.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Pamiętam zawsze w moich modlitwach, prosząc Boga, bym wreszcie kiedyś, kiedy On zechce, przybył do was.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
постійно молюся в моїх молитвах, щоб колись вдалося, з Божої волі, відвідати вас.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
stale prosząc podczas moich modlitw, bym jakoś teraz, kiedykolwiek, odbył szczęśliwą podróż i w woli Boga do was przybył.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
w swych modlitwach i zawsze modlę się, aby w jakiś sposób, teraz lub w przyszłości, udało mi się z woli Bożej przybyć do was w odwiedziny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
prosząc, by – jeśli to w ogóle możliwe – teraz wreszcie, w zależności od woli Bożej, udało mi się przyjść do was.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Stale proszę Go o to, aby jeśli taka jest Jego wola, pozwolił mi w końcu was odwiedzić.