Porównanie tłumaczeń Rz 10:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Bracia, pragnienie mego serca i błaganie do Boga za nimi, dla [ich] ratunku.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Bracia wprawdzie upodobanie mojego serca i prośba do Boga za Izraelem jest ku zbawieniu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bracia! Rozkosz* mojego serca i modlitwa do Boga za nimi (jest) o zbawienie.[*Lub: Upodobanie, εὐδοκία (eudokia); tęsknota mojego serca, ּתַאֲוַת לִּבִי , SG.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Bracia, upodobanie mojego serca i błaganie do Boga za nimi* ku zbawieniu. [* Inne lekcje greckie: "nimi jest"; "Izraelem jest".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Bracia wprawdzie upodobanie mojego serca i prośba do Boga za Izraelem jest ku zbawieniu
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bracia! Pragnieniem mojego serca i treścią mojej modlitwy do Boga jest ich zbawienie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bracia, pragnieniem mego serca i modlitwą, którą zanoszę do Boga za Izrael, jest jego zbawienie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bracia! przychylna wola serca mego i modlitwa, którą czynię do Boga za Izraelem, jestci ku zbawieniu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bracia, chęć serca mego i modlitwa do Boga dzieje się za nie ku zbawieniu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bracia, z całego serca pragnę ich zbawienia i modlę się za nich do Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bracia! Pragnienie serca mego i modlitwa zanoszona do Boga zmierzają ku zbawieniu Izraela.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bracia, pragnieniem mojego serca i przedmiotem modlitwy zanoszonej do Boga jest ich zbawienie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bracia, gorąco pragnę ratunku dla nich i modlę się o to do Boga.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bracia, pragnieniem mojego serca i intencją modlitwy przed Bogiem jest ich zbawienie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Bracia! Całym sercem pragnę zbawienia Izraela i gorąco modlę się o to do Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bracia, zbawienie ich jest pragnieniem mego serca i przedmiotem modlitwy do Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Браття, бажання мого серця і молитва до Бога - за них, на спасіння.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bracia, upodobanie mojego serca jest ku zbawieniu, nadto modlitwa do Boga za Israel.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bracia, najgłębszym pragnieniem mojego serca i modlitwą moją do Boga o Israela jest jego zbawienie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bracia, dobra wola mego serca oraz moje błaganie, które za nimi zanoszę do Boga, są doprawdy ku ich wybawieniu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przyjaciele, z całego serca pragnę i błagam Boga o zbawienie dla Izraelitów.