Porównanie tłumaczeń Rz 10:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Ale mówię: Czy nie usłyszeli? Przeciwnie: Do każdej ziemi wyszedł dźwięk ich, i do kresów zamieszkanego [świata] słowa ich.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ale mówię czy nie usłyszeli przeciwnie do każdej ziemi wyszedł głos ich i do kresów świata zamieszkałego wypowiedzi ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale pytam: Czy nie usłyszeli? Przeciwnie: Po całej ziemi rozszedł się ich głos i do krańców zamieszkałego świata (dotarły) ich słowa.* **[*Tj. a ich słowa do ludzi z najdalszych zakątków świata (490 2:1).][**230 19:4-5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ale mówię: czy nie usłyszeli? Raczej: Do każdej ziemi wyszedł głos ich, i do kresów zamieszkiwanej* słowa ich. [* Z domyślnym: ziemi.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ale mówię czy nie usłyszeli przeciwnie do każdej ziemi wyszedł głos ich i do kresów świata zamieszkałego wypowiedzi ich