Porównanie tłumaczeń Rz 11:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
I te im ode Mnie przymierze, kiedy zabrałbym grzechy ich.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i to dla nich ode Mnie przymierze kiedy zabrałbym grzechy od nich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I takie to będzie moje przymierze z nimi, kiedy usunę ich grzechy.* **[*Streszczenie myśli zawartych w 290 27:9; 300 31:33-34.][**290 27:9; 300 31:33-34; 650 8:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i to (dla) nich ode mnie przymierze, kiedy oddzielę grzechy (od) nich.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i to (dla) nich ode Mnie przymierze kiedy zabrałbym grzechy (od) nich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Takie zawrę z nimi przymierze, kiedy zmażę ich grzechy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A to będzie moje przymierze z nimi, gdy zgładzę ich grzechy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A toć będzie przymierze moje z nimi, gdy odejmę grzechy ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ten im testament ode mnie, gdy odejmę grzechy ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I to będzie moje z nimi przymierze, gdy zgładzę ich grzechy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A to będzie przymierze moje z nimi, Gdy zgładzę grzechy ich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A to będzie Moje Przymierze z nimi, gdy zgładzę ich grzechy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Takie będzie moje przymierze z nimi, kiedy odpuszczę ich grzechy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I takie [będzie] z nimi ode mnie przymierze, kiedy zgładzę ich grzechy”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
To będzie moje przymierze z nimi, gdy zgładzę ich grzechy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Takie to będzie moje przymierze z nimi, kiedy zgładzę ich grzechyʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ось їм від мене завіт, коли заберу їхні гріхи.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A tym im będzie przymierze według Mojego, bo zabiorę ich grzechy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
a to będzie przymierze moje z nimi kiedy zgładzę ich grzechy".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A to jest z mojej strony przymierze z nimi, gdy usunę ich grzechy”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
I dotrzymam zawartego przymierza, oczyszczając ich z grzechów”.