Porównanie tłumaczeń Rz 14:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Wiem i przekonany będąc w Panu Jezusie, że nic [nie jest] nieczyste przez siebie samo; jeśli nie poczytującym sobie [za] coś nieczystego jest, owym [jest] nieczyste.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wiem i jestem przekonany w Panu Jezusie że nic pospolitym z powodu siebie samego jeśli nie poczytującym sobie że coś pospolitym być temu pospolitym
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wiem i jestem przekonany w Panu Jezusie, że nic samo przez się nie jest nieczyste, jak tylko dla tego, kto coś za nieczyste uznaje – dla niego (jest to) nieczyste.* **[*Lub: (1) za wyjątkiem tego, który coś do rzeczy nieczystych zalicza – dla takiego (jest to) nieczyste; (2) rzecz jest nieczysta tylko dla tego, kto traktuje ją jako nieczystą.][**470 15:11; 510 10:15; 630 1:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wiem i jestem przekonany w Panu, Jezusie, że nic pospolitym* z powodu siebie samego; jeśli nie** (dla) liczącego sobie, (że) coś pospolitym* być***, dla niego pospolitym*. [* Sens: nieczystym.] [** "jeśli nie" - sens: chyba, że.] [*** Składniej: "że coś jest pospolite".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wiem i jestem przekonany w Panu Jezusie że nic pospolitym z powodu siebie samego jeśli nie poczytującym sobie (że) coś pospolitym być temu pospolitym