Porównanie tłumaczeń Rz 15:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
abym był ja publicznym sługą Pomazańca Jezusa względem narodów, w świętej służbie dobrej nowiny Boga, aby stała się ofiara narodów dobrze przyjęta, uświęcona w Duchu Świętym.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
ku być ja publicznym sługą Jezusa Pomazańca względem pogan służąc przy świętych sprawach co do dobrej nowiny Boga aby stałaby się ofiara pogan bardzo godna przyjęcia niech jest uświęcona w Duchu Świętym
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
abym był dla narodów sługą* Chrystusa Jezusa,** sprawującym świętą służbę*** (zwiastowania) ewangelii Bożej, aby narody stały się przyjemną ofiarą,**** uświęconą w Duchu Świętym.*****[*sługa, λειτουργός (leiturgos), osoba sprawująca służbę z czyjegoś upoważnienia.][**570 2:17; 670 2:5; 730 1:6][***530 6:11][****650 2:17; 650 5:1][*****Tzn. oddzieloną do tego, co Boskie, za sprawą Ducha Świętego.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ku być ja* publicznym sługą Pomazańca Jezusa względem pogan, spełniającym święte obrzędy (co do) dobrej nowiny Boga, aby stałaby się ofiara pogan bardzo godną przyjęcia, uświęconą przez Ducha Świętego. [* "ku być ja" - wyrażenie przyimkowe. oznaczające zamierzony skutek. Składniej: "bym był"·]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
ku być ja publicznym sługą Jezusa Pomazańca względem pogan służąc przy świętych sprawach (co do) dobrej nowiny Boga aby stałaby się ofiara pogan bardzo godna przyjęcia niech jest uświęcona w Duchu Świętym