Porównanie tłumaczeń Rz 15:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
To więc wypełniwszy, i opieczętowawszy im owoc ten, odejdę przez was ku Hiszpanii;
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
To więc wypełniwszy i opieczętowawszy sobie dla nich owoc ten odejdę przez was do Hiszpanii
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Po załatwieniu tego i po przypieczętowaniu im tego owocu, wybiorę się przez wasze (strony) do Hiszpanii.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
To więc wypełniwszy, i opieczętowawszy sobie (dla) nich owoc ten*, odejdę przez was do Hiszpanii; [* "opieczętowawszy sobie dla nich owoc ten" - prawdopodobny sens: otrzymawszy oficjalne pświadczenie przekazania im darów z Macedonii i Achai.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
To więc wypełniwszy i opieczętowawszy sobie (dla) nich owoc ten odejdę przez was do Hiszpanii
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po załatwieniu tej sprawy, to znaczy po doręczeniu im tego owocu, który został zebrany, wyruszę do Hiszpanii drogą prowadzącą przez wasze strony.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego, gdy to wykonam i oddam im ten zapieczętowany owoc, wstąpię do was, udając się do Hiszpanii.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż gdy to wykonam, a onym jako zapieczętowany ten pożytek oddam, pójdę przez was do Hiszpanii;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
To tedy wykonawszy i oddawszy im ten owoc, przez was pójdę do Hiszpanijej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
powinni im za to służyć pomocą doczesną. Gdy tę sprawę załatwię i owoce składki z moim potwierdzeniem im wręczę, poprzez wasze strony wybiorę się do Hiszpanii.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdy więc załatwię tę sprawę i doręczę im ten plon, wybiorę się do Hiszpanii, wstępując po drodze do was.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy więc to wypełnię i przekażę im bezpiecznie owoc zbiórki, podążę przez wasze strony do Hiszpanii.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy więc doprowadzę do końca to dzieło i bezpiecznie przekażę cały owoc, wyruszę przez wasze strony do Hiszpanii.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Gdy tę rzecz zakończę i otrzymam dla nich poświadczenie zbiórki, wybiorę się dzięki wam do Hiszpanii.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy spełnię to zadanie i przekażę im pełną kwotę składki, wybiorę się do Hiszpanii i wstąpię do was po drodze.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy dokonam tego i w ten sposób dam im świadectwo wspólnoty, udam się - odwiedzając was - do Hiszpanii.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Щойно це зроблю і вручу їм цей плід, то піду через ваші місця до Іспанії.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem gdy to wykonam i potwierdzę dla nich ten plon, pójdę sobie przez was do Hiszpanii.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy więc zakończę to zadanie i upewnię się, że otrzymali ten plon, podążę do Hiszpanii i odwiedzę was po drodze;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdy więc to zakończę i bezpiecznie dostarczę im ten owoc, pójdę przez wasze strony do Hiszpanii.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy tylko przekażę ich dar i doprowadzę sprawę do końca, odwiedzę was w drodze do Hiszpanii.