Porównanie tłumaczeń Rz 15:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
aby zostałbym wyciągnięty od nieposłusznych wierze w Judei i [aby] służba moja w Jeruzalem godną przyjęcia świętym stała się,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
aby zostałbym wyratowany od którzy są nieposłuszni w Judei i aby posługa moja względem Jeruzalem bardzo godna przyjęcia stałaby się świętym
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
abym został uratowany od nieposłusznych (wierze)* ** w Judei i aby moja posługa na rzecz Jerozolimy została dobrze przyjęta przez świętych,[*Nieposłuszni (wierze), od ἀπειθέω, tj.: (1) nieposłuszni Bogu (520 11:30); (2) odrzucający wiarę (510 14:2).][**600 3:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
aby wyciągnięty zostałbym od nie ulegających w Judei i służba* ma, (ta) względem Jeruzalem bardzo godną przyjęcia (dla) świętych** stałaby się. [* Inna lekcja grecka: "noszenie darów".] [** Określenie chrześcijan.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
aby zostałbym wyratowany od którzy są nieposłuszni w Judei i aby posługa moja względem Jeruzalem bardzo godna przyjęcia stałaby się świętym
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Proście, aby w Judei nie spotkało mnie nic złego ze strony ludzi nieposłusznych wierze. Proście też, aby moja posługa na rzecz Jerozolimy została życzliwie przyjęta przez świętych,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Abym został wybawiony od tych, którzy są niewierzący w Judei, i żeby moja posługa, którą wykonuję dla Jerozolimy, została dobrze przyjęta przez świętych;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Abym był wybawiony od tych, którzy są niewiernymi w ziemi Judzkiej, a iżby usługa moja, którą wykonywam przeciw Jeruzalemowi, przyjemna była świętym;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
abych był wyzwolon od niewiernych, którzy są w Żydowskiej ziemi, a iżby posługowała mojego ofiara przyjemna była w Jeruzalem świętym.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
abym wyszedł cało z rąk niewiernych w Judei i by moja posługa na rzecz Jeruzalem została dobrze przyjęta przez świętych,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bym został wyrwany z rąk niewierzących w Judei i by posługa moja dla Jerozolimy została dobrze przyjęta przez świętych,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
abym w Judei został wyrwany z rąk niewierzących i aby moja posługa na rzecz Jeruzalem została dobrze przyjęta przez świętych,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
żebym w Judei został uratowany od tych, co nie wierzą, i aby moje posługiwanie w Jeruzalem zostało dobrze przyjęte przez świętych,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
bym w Judei wyszedł cało z rąk tych, którzy pozostają nieulegli, i aby moja usługa dla Jeruzalem była szczęśliwie odebrana przez świętych;
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
bym został uratowany z rąk niewierzących w Judei, a moja posługa w Jerozolimie została przez wierzących przyjęta z wdzięcznością.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
abym się wyrwał z rąk niewierzących w Judei i aby moja posługa, sprawowana w Jerozolimie, stała się miła świętym;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб визволитися мені від невірних у Юдеї і щоб моя служба в Єрусалимі була мила святим;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Abym został uchroniony od niewierzących w Judei, a moja służba dla Jerozolimy by była chętnie przyjmowana przez świętych.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
abym został ocalony z rąk niewierzących w J'hudzie i aby moja służba dla Jeruszalaim została dobrze przyjęta przez tamtejszy lud Boży.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Żebym został wyzwolony od niewierzących w Judei i żeby moje usługiwanie, to dla Jerozolimy, okazało się godne przyjęcia przez świętych,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Proście Go, aby uchronił mnie przed wrogami w Judei i aby wierzący w Jerozolimie życzliwie przyjęli ofiarowaną im pomoc.