Porównanie tłumaczeń Rz 2:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
w dniu, gdy sądzi Bóg ukryte ludzi według dobrej nowiny mej przez Pomazańca Jezusa.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
w dniu kiedy osądzi Bóg ukryte ludzi według dobrej nowiny mojej przez Jezusa Pomazańca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
(ten sąd dokona się) w dniu, gdy według mojej ewangelii* Bóg przez Chrystusa Jezusa osądzi skrytości ludzi.[*620 2:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
w dniu, gdy sądzi Bóg ukryte* ludzi według dobrej nowiny mej poprzez Pomazańca Jezusa. [* Z domyślnym: sprawy.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
w dniu kiedy osądzi Bóg ukryte ludzi według dobrej nowiny mojej przez Jezusa Pomazańca
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
[Ten sąd] dokona się w dniu, gdy, zgodnie z głoszoną przeze mnie dobrą nowiną, Bóg przez Chrystusa Jezusa osądzi ukryte sprawy ludzkie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W dniu, w którym Bóg przez Jezusa Chrystusa będzie sądził skryte sprawy ludzkie według mojej ewangelii.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
W dzień, gdy sądzić będzie Bóg skryte rzeczy ludzkie według Ewangielii mojej przez Jezusa Chrystusa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
w dzień, gdy Bóg sądzić będzie tajemnice ludzkie, według Ewanielijej mojej przez Jezusa Chrystusa.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Okaże się to w dniu, w którym Bóg przez Jezusa Chrystusa sądzić będzie ukryte czyny ludzkie, według mojej Ewangelii.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Będzie to w dniu, kiedy według ewangelii mojej Bóg sądzić będzie ukryte sprawy ludzkie przez Jezusa Chrystusa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A zostanie to ujawnione w dniu, w którym Bóg przez Jezusa Chrystusa będzie sądził ukryte czyny ludzkie według mojej Ewangelii.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
w dniu, w którym Bóg osądzi ukryte czyny ludzi przez Chrystusa Jezusa, według mojej Ewangelii.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
w dniu, w którym Bóg przez Chrystusa Jezusa sądzić będzie ukryte sprawy ludzi, tak jak mówi moja ewangelia.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ujawni się to w ów dzień, gdy Bóg będzie sądził przez Jezusa Chrystusa to, co ludzie chcieliby ukryć; oto treść Dobrej Nowiny, którą wam głoszę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W dniu owym Bóg będzie sądził ukryte sprawy ludzkie - zgodnie z moją ewangelią - przez Jezusa Chrystusa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
в той день, коли Бог, за моїм благовістям, судитиме таємне в людях через Ісуса Христа.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak będzie w dniu, kiedy Bóg z powodu mojej Ewangelii, osądzi ukryte sprawy ludzi poprzez Jezusa Chrystusa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
w dniu, kiedy Bóg osądza najskrytsze ludzkie tajemnice (według Dobrej Nowiny, tak jak ją głoszę, uczyni to przez Mesjasza Jeszuę).
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Okaże się to w dniu, gdy Bóg przez Chrystusa Jezusa będzie sądził skryte sprawy ludzi – zgodnie z oznajmianą przeze mnie dobrą nowiną.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
A wszystkie ukryte działania wyjdą na jaw w dniu, w którym Bóg będzie sądził świat poprzez Jezusa Chrystusa. Jest to treść głoszonej przeze mnie dobrej nowiny.