Porównanie tłumaczeń Rz 2:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jeśli więc nieobrzezany przepisów Prawa strzegłby, [czyż] nie nieobrzezanie jego za obrzezanie zostanie policzone?
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli więc który ma nieobrzezanie przepisów Prawa strzegłby czyż nie nieobrzezanie jego za obrzezanie zostanie policzone
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli więc nieobrzezani* strzegą słusznych rozstrzygnięć Prawa, to czy ich nieobrzezanie nie zostanie im zaliczone jako obrzezanie?**[*nieobrzezani, tj. nieobrzezanie, ἀκροβυστία, עָרֵל , w zn. metonimicznym, co tworzy wyrazistą grę słów.][**550 5:6]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli więc nieobrzezanie* przepisów Prawa przestrzegałoby, czyż nie nieobrzezanie jego za obrzezanie policzone zostanie? [* Tu sens: nieobrzezany.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli więc (który ma) nieobrzezanie przepisów Prawa strzegłby czyż nie nieobrzezanie jego za obrzezanie zostanie policzone
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli z kolei nieobrzezani strzegą słusznych wymogów Prawa, to czy przy swym braku obrzezania nie zostaną potraktowani jako ci, którzy zostali mu poddani?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli więc nieobrzezany przestrzega przepisów prawa, czyż jego nieobrzezanie nie będzie uznane za obrzezanie?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźliby tedy nieobrzezka przestrzegała praw zakonnych, azaż jego nieobrzezka nie będzie przyczyną za obrzezkę?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli tedy odrzezek chowa sprawiedliwości zakonne, azaż jego odrzezek nie będzie poczytan za obrzezanie?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli zaś nieobrzezany zachowuje przepisy Prawa, to czyż jego brak obrzezania nie będzie mu oceniony na równi z obrzezaniem?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeśli więc ten, który nie ma obrzezania, zachowuje przykazania zakonu, czyż jego nieobrzezanie nie będzie poczytane za obrzezanie?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli więc nieobrzezany przestrzega przepisów Prawa, to czy jego nieobrzezanie nie będzie mu uznane za obrzezanie?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdyby więc nieobrzezany człowiek wypełniał nakazy Prawa, to czy jego nieobrzezanie nie zostanie uznane za obrzezanie?
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Więc jeśli nieobrzezany zachowuje przepisy Prawa, to czyjego nieobrzezanie nie zostanie mu uznane za obrzezanie?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jeżeli zaś poganin postępuje zgodnie z wymaganiami Prawa, to czy Bóg nie postąpi z nim tak, jakby był obrzezany?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli więc poganin kieruje się sprawiedliwością nakazaną przez Prawo, to czyż jego nieobrzezanie nie będzie uznane za równe obrzezaniu?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо необрізаний виконує постанови закону, то хіба його необрізання не вважатиметься обрізанням?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem jeśli nieobrzezany by przestrzegał przepisów Prawa, czyż jego nieobrzezanie nie będzie liczone ku obrzezaniu?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dlatego jeśli człowiek nieobrzezany przestrzega sprawiedliwych wymagań Tory, czyż jego nieobrzezanie nie zostanie uznane za obrzezanie?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli więc nieobrzezany przestrzega nacechowanych prawością wymagań Prawa, czyż jego nieobrzezanie nie będzie poczytane za obrzezanie?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
A jeżeli nieobrzezany poganin przestrzegałby Prawa, to czy nie zostanie potraktowany jak obrzezany Żyd?