Porównanie tłumaczeń Rz 3:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
nie jest lęk Boga przed oczami ich.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nie jest strach Boga naprzeciw oczu ich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie ma bojaźni Bożej przed ich oczami .* **[*Cytat za G, zob. 230 14:1-3.][**230 36:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Nie jest* bojaźń Boga naprzeciw oczu ich. [* Sens: ma. Wtedy: "Nie ma bojaźni Boga".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nie jest strach Boga naprzeciw oczu ich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a lęk przed Bogiem nie wpływa na ich posunięcia. [11]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie ma bojaźni Bożej przed ich oczami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie masz bojaźni Bożej przed oczami ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie masz bojaźni Bożej przed oczyma ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
bojaźni Bożej nie ma przed ich oczami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie ma bojaźni Bożej przed ich oczami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie ma bojaźni Bożej przed ich oczami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bojaźni Bożej nie mają przed oczami.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bojaźni Bożej nie ma przed ich oczami”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
i nie chcą znać bojaźni Bożej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Żadnej bojaźni Bożej nie masz przed ich oczami!ʼ
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Нема Божого страху перед їхніми очима.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
bojaźń Boga nie jest naprzeciwko ich oczu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bojaźni Bożej nie ma przed ich oczami".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Bojaźni Bożej nie ma przed ich oczami”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
i nie odczuwają nawet lęku przed Bogiem”.