Porównanie tłumaczeń Rz 5:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
aż do bowiem Prawa grzech była na świecie, grzech zaś nie jest zaliczany, nie choć było Prawa.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
aż do bowiem Prawa grzech był na świecie grzech zaś nie jest zaliczany nie będąc Prawo
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdyż jeszcze przed Prawem grzech był na świecie, lecz grzechu się nie liczy, kiedy nie ma Prawa.*[*520 4:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
aż do bowiem Prawa grzech był na świecie, grzech zaś nie jest zaliczany, (jeśli) nie (jest*) Prawo; [* Sens: istnieje.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
aż do bowiem Prawa grzech był na świecie grzech zaś nie jest zaliczany nie będąc Prawo
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Grzech przecież był na świecie, zanim wprowadzono Prawo, choć póki nie ma Prawa, grzechu się nie liczy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Grzech bowiem był na świecie aż do nadania prawa, ale grzechu się nie poczytuje, gdy nie ma prawa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem aż do zakonu grzech był na świecie; ale grzech nie bywa przyczytany, gdy zakonu nie masz.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem aż do zakonu grzech był na świecie, a grzech nie był przyczytano gdy zakonu nie było.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo i przed Prawem grzech był na świecie, grzechu się jednak nie poczytuje, gdy nie ma Prawa.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem już przed zakonem grzech był na świecie, ale grzechu się nie liczy, gdy zakonu nie ma;
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Już bowiem przed Prawem grzech był na świecie, chociaż grzech się nie liczy, jeśli nie ma Prawa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Grzech bowiem był na świecie już przed Prawem, ale grzech nie może obciążać, gdy nie ma Prawa.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Bo jeszcze przed Prawem grzech był na świecie, a grzechu nie przypisuje się, jeśli nie ma Prawa,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Grzech był na świecie jeszcze przed ogłoszeniem Prawa Mojżeszowego, a tam, gdzie nie ma Prawa, nie można stwierdzić grzechu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeszcze bowiem przed Prawem grzech istniał na świecie. Nie liczy się jednak grzechu tym, którzy nie są pod panowaniem Prawa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Гріх був у світі й до закону, але гріх не ставився в провину, коли не було закону.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem aż do Prawa grzech był na świecie, ale grzech nie jest zliczany, nie będąc z Prawa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Przed nadaniem Tory grzech faktycznie był obecny na świecie, ale nie uznaje się go za grzech, kiedy nie ma Tory.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Do Prawa bowiem był grzech na świecie, ale grzechu nikomu się nie liczy, gdy nie ma prawa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Grzech był obecny jeszcze przed ustanowieniem Prawa Mojżesza, ale tam, gdzie nie ma Prawa, nie można stwierdzić grzechu.