Porównanie tłumaczeń Rz 6:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Bowiem, który umarłby jest uwoniony od grzechu.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
bowiem który umarł jest uznany za sprawiedliwego od grzechu
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto bowiem umarł, został uwolniony od grzechu.* **[*uwolniony, δεδικαίωται : lub: usprawiedliwiony, uchroniony, uznany za rozliczonego z grzechem. Ludzka logika podpowiada nam, że skoro grzech jest mocny, musimy posiadać moc większą niż moc grzechu, aby mu nie ulec. Nie jest jednak tak, że mocni nie grzeszą – to umarli nie grzeszą. Podobnie jak nie jest tak, że dobrzy pływacy nie toną. Nie toną ci, którzy nie wchodzą do wody.][**670 4:1]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(ten) bowiem, (który umarł), jest uznany za sprawiedliwego po* grzechu. [* Lub: "od".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
bowiem który umarł jest uznany za sprawiedliwego od grzechu