Porównanie tłumaczeń Rz 7:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
mam upodobanie bowiem [w] Prawie Boga według [tego] wewnątrz człowieka,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Mam upodobanie bowiem Prawem Boga według wewnątrz człowieka
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo według człowieka wewnętrznego rozkoszuję się* Prawem Bożym,[*rozkoszuję się, συνήδομαι, l. lubię, podoba mi się, (הַּפְנִימִיּכִי בְתֹורַת אֱֹלהִים חֶפְצִיּכְחֵפֶץ הָאָדָם , zob. 230 1:2) opowiadam się.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
cieszę się bowiem prawem Boga w (tym) wewnątrz człowieku,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Mam upodobanie bowiem Prawem Boga według wewnątrz człowieka
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W moim wewnętrznym człowieku zachwycam się Prawem Bożym.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mam bowiem upodobanie w prawie Bożym według wewnętrznego człowieka.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem kocham się w zakonie Bożym według wewnętrznego człowieka.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem kocham się wespół z zakonem Bożym według wnętrznego człowieka.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Albowiem wewnętrzny człowiek [we mnie] ma upodobanie zgodne z Prawem Bożym.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo według człowieka wewnętrznego mam upodobanie w zakonie Bożym.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Cieszę się bowiem prawem Boga jako człowiek wewnętrzny,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W głębi serca Prawo Boga napełnia mnie radością.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
W zgodzie z wewnętrznym człowiekiem cieszę się z prawa Bożego,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Bo w głębi serca przyjmuję Prawo Boże,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zgadzam się bowiem z Prawem Boga, lecz dzieje się to wbrew temu wszystkiemu, co jest we mnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Насолоджуюся Божим законом - за внутрішньою людиною;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Razem się cieszę Prawem Boga z powodu wewnętrznego człowieka,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Bo w moim wewnętrznym ja całkowicie zgadzam się z Torę Bożą,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Doprawdy rozkoszuję się prawem Bożym zgodnie z człowiekiem, jakim jestem wewnątrz,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W głębi serca Boże Prawo sprawia mi radość.