Porównanie tłumaczeń Rz 7:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nieszczęsny ja człowiek; kto mnie wyratuje z ciała śmierci tej?
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Nędzny ja człowiek kto mnie wyratuje z ciała śmierci tego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nędzny ja człowiek! Kto mnie wybawi* z tego ciała śmierci?**[*Droga do wyzwolenia wiedzie przez Prawo Ducha, które daje życie w Chrystusie Jezusie. W życie w Chrystusie wprowadza nas utożsamienie się z Nim w Jego śmierci. Skutkiem tego jest przebaczenie grzechów, śmierć dla grzechu (520 6:2), śmierć dla Prawa Bożego (520 7:4) i możliwość życia według dążeń Ducha (520 8:6; 550 5:22). Warto zwrócić uwagę na praktyczną stronę powyższych faktów: (1) śmierć dla Prawa Bożego kładzie kres temu, co stanowi bodziec dla grzechu, sprawia, że grzeszne ciało jest nieaktywne (520 6:6); (2) śmierć dla grzechu kładzie w nas kres pożądaniu świata (550 6:14) i rozpoczyna w nas pożądanie Chrystusa (570 3:7-14).][**ciała śmierci, σώματος τοῦ θανάτου, lub: śmiertelnego ciała.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Udręczony ja człowiek; kto mię wyciągnie z ciała śmierci tej?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Nędzny ja człowiek kto mnie wyratuje z ciała śmierci tego