Porównanie tłumaczeń Rz 9:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
że smutek mi jest wielki i nieustanna boleść serca mego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
że smutek mi jest wielki i nieustanny ból serca mojego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
że mój smutek jest wielki, a ból w moim sercu nieustanny.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
że smutek mi jest wielki* i nieustanna boleść sercu memu**. [* "smutek mi jest wielki" - składniej: "mam wielki smutek".] [** "nieustanna boleść sercu memu" - składniej: "serce me ma nieustanną boleść".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
że smutek mi jest wielki i nieustanny ból serca mojego
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
że odczuwam ogromny smutek i nieustający ból w moim sercu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Że odczuwam wielki smutek i nieustający ból w moim sercu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Że mam wielki smutek i nieustawający ból w sercu mojem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
że mam wielki smętek i ustawicznie boleje serce moje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
że w sercu swoim odczuwam wielki smutek i nieustanny ból.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Że mam wielki smutek i nieustanny ból w sercu swoim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
że mam wielki smutek i nieustanny ból w swoim sercu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
że odczuwam w sobie wielki smutek i nieustanny ból.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
że wielkiego smutku doznaję i nieustannego bólu w swoim sercu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
że mam wielki smutek i nieustanny ból w sercu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
że opanował mnie wielki smutek, a w sercu zapanował niezmierny ból.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
що я маю великий смуток і безнастанний біль мого серця!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Choć zdarza mi się wielki smutek i nieustanny ból w moim sercu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
mój żal jest tak ogromny ból w sercu tak nieustanny,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
że odczuwam wielki smutek, a także nieustanną boleść w mym sercu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
że noszę w sercu głęboki smutek i ból.