Porównanie tłumaczeń 1Kor 13:1

I Koryntian rozdział 13 zawiera 13 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Jeśli językami ludzi mówię i zwiastunów, miłości zaś nie mam, stałem się brązem dźwięczącym lub cymbałem głośnym,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli językami ludzkimi mówiłbym i zwiastunów miłości zaś nie miałbym staję się miedź dźwięcząca lub cymbał który jest głośny
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Choćbym mówił językami* ludzi i aniołów, a miłości** bym nie miał, pozostałbym miedzią, co dźwięczy, lub głośnym cymbałem.[*530 12:10][**500 13:34; 500 15:12; 690 4:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Jeśli językami ludzi mówiłbym* i zwiastunów, miłości zaś nie miałbym**, stałbym się*** spiżem brzmiącym lub cymbałami krzyczącymi a-la-la****. [* W oryginale coniunctivus praesentis activi, jako poprzednik okresu warunkowego, modus eventualis, który oznacza tu możliwość w przyszłości.] [** Tak samo jak "mówiłbym" poprzednik okresu warunkowego, modus eventualis, który oznacza tu możliwość w przyszłości.] [*** W oryginale indicativus perfecti activi, następnik okresu warunkowego, modus eventualis. Inny możliwy przekład: "stanę się".] [**** W oryginale czasownik onomatopeiczny, utworzony od wojowniczego okrzyku "a-la-la".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Jeśli językami ludzkimi mówiłbym i zwiastunów miłości zaś nie miałbym staję się miedź dźwięcząca lub cymbał który jest głośny