Porównanie tłumaczeń Ef 3:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
[Z] tego powodu ja, Paweł więzień Pomazańca Jezusa za was z narodów
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Tego z powodu ja Paweł więzień Pomazańca Jezusa za was pogan
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Z tego powodu ja, Paweł, jestem więźniem* Chrystusa Jezusa dla was pogan –[*510 23:18; 560 4:1; 570 1:7; 620 1:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Tego gwoli ja Paweł, więzień Pomazańca [Jezusa], za was pogan* [* O chrześcijanach pochodzących z pogan.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Tego z powodu ja Paweł więzień Pomazańca Jezusa za was pogan
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z tego powodu ja, Paweł, jestem więźniem Chrystusa Jezusa ze względu na was, pogan.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa dla was, pogan;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dlatego ja Paweł jestem więźniem Chrystusa Jezusa za was pogan;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa, za was Pogany,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa dla was, pogan...
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego ja, Paweł, jestem więźniem Chrystusa Jezusa za was pogan -
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa, proszę za was, pogan.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa dla was, pogan….
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Z tego powodu ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa ze względu na was, pogan
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dlatego właśnie ja, Paweł, więzień za sprawę Chrystusa Jezusa, modlę się o was, pogan.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Toteż ja, Paweł, więzień Chrystusa (Jezusa), jestem wśród was, pogan.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Для цього я, Павло, став в'язнем Ісуса Христа - для вас, погани.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego ja, Paweł, jestem dla was, pogan, więźniem Jezusa Chrystusa;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Właśnie wskutek tego ja, Sza'ul, jestem więźniem Mesjasza Jeszui ze względu na was, nie-Żydów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlatego ja, Paweł, więzień Chrystusa Jezusa dla was, ludzi z narodów...
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ja, Paweł, stałem się więźniem Chrystusa właśnie z powodu was, pogan.