Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
[Temu] zaś, który jest w stanie ponad wszystko uczynić, ponad wszelką miarę, [o] które prosimy lub myślimy, według mocy działającej w nas,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Temu zaś mogącemu ponad wszystkie uczynić ponad wszelką miarę które prosimy lub rozumiemy według mocy działającej w nas
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Temu zaś, który według mocy działającej w nas* może uczynić daleko więcej ponad to wszystko, o co prosimy** lub o czym myślimy,***[*520 16:25 ; 560 1:19 ; 570 2:13 ; 580 1:29 ][**500 15:7 ; 540 9:8 ][***290 65:24 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Temu) zaś mogącemu ponad* wszystko uczynić ponad wszelką miarę, (niż o) które prosimy lub myślimy według mocy działającej w nas, [* Tu chyba jako przyimek, lecz możliwy jest także sens przysłówkowy. Przysłówek ten wzmacniałby jeszcze bardziej następny: "ponad wszelką miarę", a "wszystko" byłoby dopełnieniem bliższym po "uczynić".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(Temu) zaś mogącemu ponad wszystkie uczynić ponad wszelką miarę które prosimy lub rozumiemy według mocy działającej w nas