Porównanie tłumaczeń Ef 4:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
z wszelką uniżonością umysłu i łagodnością, z cierpliwością, znosząc sobie nawzajem w miłości,
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
z całą pokorą i łagodnością z cierpliwością znosząc jedni drugich w miłości
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
z wszelką pokorą i łagodnością, z cierpliwością, znosząc jedni drugich w miłości,*[*470 5:5; 470 11:29; 580 3:12-13]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
z całą uniżonością serca i delikatnością, z wielkodusznością, znosząc jedni drugich w miłości,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
z całą pokorą i łagodnością z cierpliwością znosząc jedni drugich w miłości
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Postępujcie z wszelką pokorą i łagodnością. Cierpliwie znoście jedni drugich w miłości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z całą pokorą, łagodnością i z cierpliwością, znosząc jedni drugich w miłości;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ze wszelaką pokorą i cichością, i z nieskwapliwością, znosząc jedni drugich w miłości,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ze wszelaką pokorą i cichością, z cierpliwością znosząc jeden drugiego w miłości,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
z całą pokorą i cichością, z cierpliwością, znosząc siebie nawzajem w miłości.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Z wszelką pokorą i łagodnością, z cierpliwością, znosząc jedni drugich w miłości,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
z całą pokorą i łagodnością, z cierpliwością, znosząc jedni drugich w miłości,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Z całą pokorą, delikatnością i cierpliwością znoście jedni drugich w miłości.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
z całą skromnością i łagodnością, z cierpliwością, znosząc jedni drugich z miłością.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Bądźcie zawsze skromni, łagodni i cierpliwi, odnoście się do siebie wzajemnie z miłością.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
z całą pokorą, łagodnością i cierpliwością, znosząc się nawzajem z miłości.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
з усякою покірністю і лагідністю, з великодушністю, терплячи одне одного в любові,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Według wszelkiej pokory, życzliwości i według wyrozumiałości, w miłości znosząc cierpliwie jedni drugich,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Zawsze bądźcie pokorni, łagodni i cierpliwi, znosząc jedni drugich w miłości
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
z zupełnym uniżeniem umysłu i łagodnością, z wielkoduszną cierpliwością, znosząc jedni drugich w miłości,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Bądźcie pokorni, łagodni i cierpliwi. Z miłością znoście nawzajem swoje słabości.