Porównanie tłumaczeń Ef 4:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Dlatego odłożywszy fałsz, mówcie prawdę, każdy do przyjaciela jego, gdyż jesteśmy jednio drugim członkami.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dlatego odłożywszy kłamstwo mówcie prawdę każdy z tym po sąsiedzku jego gdyż jesteśmy jedni drugich członki
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego odrzućcie kłamstwo i mówcie prawdę,* każdy ze swoim bliźnim , gdyż jesteśmy członkami jedni drugich.**[*450 8:16; 580 3:9][**520 12:5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Dlatego odłożywszy kłamstwo, mówcie prawdę każdy z (tym) tuż obok niego*, bo jesteśmy jedni drugich członkami; [* Zamiast: "siebie".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dlatego odłożywszy kłamstwo mówcie prawdę każdy z (tym) po sąsiedzku jego gdyż jesteśmy jedni drugich członki
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlatego odrzućcie kłamstwo i mówcie sobie nawzajem prawdę. Jesteśmy przecież dla siebie jakby członkami jednego ciała.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego odrzuciwszy kłamstwo, niech każdy mówi prawdę swojemu bliźniemu, bo jesteśmy członkami jedni drugich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż złożywszy kłamstwo mówcie prawdę, każdy z bliźnim swoim; boście członkami jedni drugich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A przetoż złożywszy kłamstwo, mówcie każdy prawdę z bliźnim swoim, bo jesteście członkami jeden drugiego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego, odrzuciwszy kłamstwo, niech każdy z was mówi prawdę swemu bliźniemu, bo jesteście nawzajem dla siebie członkami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przeto, odrzuciwszy kłamstwo, mówcie prawdę, każdy z bliźnim swoim, bo jesteśmy członkami jedni drugich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego odrzućcie kłamstwo i mów­cie sobie nawzajem prawdę, bo jesteś­my członkami jednego ciała.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego odrzućcie kłamstwo i niech każdy mówi prawdę swemu bliźniemu, bo wszyscy tworzymy jedno.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Dlatego odrzuciwszy kłamstwo, mówcie każdy prawdę swojemu bliźniemu, bo jesteśmy przecież jedni drugich członkami.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dlatego wystrzegajcie się kłamstwa i niech każdy mówi prawdę bliźniemu, ponieważ jesteśmy członkami jednego ciała.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego odrzuciwszy kłamstwo, niech każdy mówi prawdę bliźniemu swemu, bo jesteście członkami jednego Ciała.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тому, відкинувши брехню, кажіть правду кожний до свого ближнього, бо ми є членами одне одного.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego odłóżcie kłamstwo każdy z jego bliskim i mówcie prawdę, gdyż jesteśmy członkami jedni drugich.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Odrzucając zatem fałsz, niech każdy mówi prawdę swemu bliźniemu, bo jesteśmy ze sobą w bliskiej więzi jako członki jednego ciała.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Przeto, odrzuciwszy fałsz, mówcie prawdę każdy ze swym bliźnim, ponieważ jesteśmy członkami należącymi do siebie nawzajem.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Dlatego odrzućcie kłamstwo i mówcie sobie nawzajem prawdę—należycie przecież do jednego ciała!