Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Nadzieję [mam] zaś w Panu Jezusie, Tymoteusza wkrótce posłać wam, abym i ja był dobrej myśli, poznawszy [co] u was [się dzieje].
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Mam nadzieję zaś w Panu Jezusie Tymoteusza szybko posłać wam aby i ja byłbym dobrej myśli poznawszy te około was
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mam zaś nadzieję w Panu Jezusie, że wkrótce poślę do was Tymoteusza,* abym i ja podbudował się, wiedząc, co się z wami dzieje.[*510 16:1 ; 510 17:14-15 ; 510 18:5 ; 510 19:22 ; 510 20:4 ; 520 16:21 ; 530 4:17 ; 530 16:10 ; 540 1:1 ; 570 1:1 ; 580 1:1 ; 590 1:1 ; 590 3:2 ; 600 1:1 ; 610 1:2 ; 610 6:20 ; 620 1:2 ; 650 13:23 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Mam nadzieję zaś w Panu, Jezusie, Tymoteusza szybko posłać wam, aby i ja byłbym dobrej myśli, poznawszy (te) około was.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Mam nadzieję zaś w Panu Jezusie Tymoteusza szybko posłać wam aby i ja byłbym dobrej myśli poznawszy (te) około was