Porównanie tłumaczeń Tt 3:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Byliśmy bowiem niegdyś i my nierozumni, nieposłuszni, błądzący, służący pożądliwościom i przyjemnościom różnym, w złości i zawiści prowadząc życie, wstrętni, nienawidzący jedni drugich.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Byliśmy bowiem niegdyś i my nierozumni nieposłuszni którzy są wprowadzeni w błąd służący pożądaniom i namiętnościom różnym w złości i zawiści wiodący życie wstrętne nienawidzący jedni drugich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo i my byliśmy niegdyś* nierozumni, nieposłuszni, błądzący, zniewoleni przez pożądania i różnorodne rozkosze,** żyjący w złości i zazdrości, znienawidzeni i nienawidzący się nawzajem.***[*520 6:17; 520 11:30; 530 6:11; 560 2:2-3; 560 5:8; 580 1:21][**rozkosze, ἡδοναῖς, tylko w 490 8:14; 660 4:1, 3; 680 2:13.][***520 1:29; 560 4:31]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Byliśmy bowiem kiedyś i my bezmyślni, nieulegli, błąkający się, służący pożądaniom i przyjemnościom rozmaitym, w złości i zawiści wiodąc (życie), budzący obrzydzenie, nienawidzący jedni drugich.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Byliśmy bowiem niegdyś i my nierozumni nieposłuszni którzy są wprowadzeni w błąd służący pożądaniom i namiętnościom różnym w złości i zawiści wiodący (życie) wstrętne nienawidzący jedni drugich