Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Do tego bowiem zostaliście wezwani gdyż i Pomazaniec wycierpiał za nas nam pozostawiając przykład aby podążylibyście śladami Jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Na to bowiem zostaliście powołani,* gdyż i Chrystus cierpiał za was,** pozostawiając wam przykład,*** abyście poszli Jego śladami**** –[*570 1:29 ; 650 3:1 ; 670 1:15 ; 670 3:9 ][**670 3:18 ; 670 4:1 ][***470 11:29 ; 500 13:15 ][****470 16:24 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ku temu bowiem zostaliście powołani, bo i Pomazaniec doznał cierpienia* za was, wam** pozostawiając wzór***, aby poszlibyście z tyłu śladami Jego; [* Inna lekcja:,,umarł".] [** Inne lekcje zamiast "was, wam": "was, nam": "nas, wam"; "nas, nam".] [*** Według etymologii słowo to oznacza jakiś napis mistrza, podany jako wzór do przepisywania. Może oznaczać też jakiś znak, "zadrapanie", wskazujący drogę.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Do tego bowiem zostaliście wezwani gdyż i Pomazaniec wycierpiał za nas nam pozostawiając przykład aby podążylibyście śladami Jego