Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Wy zaś rodem wybranym, królewskie kapłaństwo, naród święty, lud ku pozyskaniu, aby cnoty ogłosilibyście [Tego], z ciemności was powołującego do zdumiewającego Jego światła;
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
wy zaś ród wybrany królewskie kapłaństwo naród święty lud do pozyskania żeby cnoty ogłosilibyście z ciemności was który wezwał do niezwykłego Jego światła
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ale wy jesteście rodem wybranym, królewskim kapłaństwem, narodem świętym,* ludem do zachowania ,** abyście rozgłaszali cnoty*** Tego, który was powołał**** z ciemności do swego zdumiewającego światła;*****[*20 19:6 ; 50 7:6 ; 50 10:15 ; 50 14:2 ; 90 12:22 ; 290 43:20 ; 290 61:6 ; 290 62:12 ; 730 1:6 ; 730 5:10 ; 730 20:6 ][**630 2:14 ][***290 42:12 ; 290 43:21 ; 680 1:3 ][****590 2:12 ; 670 5:10 ; 680 1:3 ][*****230 36:10 ; 290 42:16 ; 500 8:12 ; 510 26:18 ; 540 4:6 ; 560 5:8 ; 570 2:15 ; 590 5:4 ; 690 1:5 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wy zaś rodem wybranym, królewskim stanem kapłaństwa*, narodem świętym, ludem ku pozyskaniu, żeby cnoty ogłosilibyście (Tego) z ciemności was (który powołał) do godnego podziwu Jego światła; [* Według etymologii wyraz ten oznacza "bycie kapłanem, stanie się kapłanem".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
wy zaś ród wybrany królewskie kapłaństwo naród święty lud do pozyskania żeby cnoty ogłosilibyście z ciemności was który wezwał do niezwykłego Jego światła