Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś na koniec wszyscy jednomyślni współczujący braterscy miłosierni uprzejmi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A na koniec wszyscy bądźcie jednomyślni,* współczujący,** braterscy,*** litościwi,**** pokorni;*****[*520 12:16 ; 520 15:6 ; 530 1:10 ; 540 13:11 ; 570 2:2 ][**650 13:3 ][***520 12:10 ; 670 1:22 ][****560 4:32 ][*****560 4:2 ; 670 5:5 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś w końcu wszyscy jednomyślni, współczujący, kochający braci, miłosierni, uniżeni sercem*, [* Możliwe: "pokorni".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś na koniec wszyscy jednomyślni współczujący braterscy miłosierni uprzejmi