Porównanie tłumaczeń 1J 5:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Ten jest [który] przyszedł przez wodę i krew, Jezus Pomazaniec. Nie w wodzie jedynie, ale w wodzie i we krwi, i Duch jest świadczący, bo Duch jest prawdą.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ten jest który przyszedł przez wodę i krew Jezus Pomazaniec nie w wodzie jedynie ale w wodzie i krwi i Duch jest świadczący gdyż Duch jest prawda
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On jest tym, który przyszedł przez wodę* i krew** *** – Jezus Chrystus; nie tylko w wodzie, ale w wodzie i we krwi, a Duch jest tym, który poświadcza,**** ponieważ Duch jest prawdą.[*470 3:11][**Woda odnosi się do chrztu; krew do krzyża, 690 5:6L.][***470 26:28; 500 6:53-55; 500 19:34][****470 3:16; 510 5:32]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ten jest, (który przyszedł) przez wodę i krew, Jezus Pomazaniec. Nie w wodzie jedynie, ale w wodzie i we krwi. I duch jest świadczący, bo duch jest prawdą.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ten jest który przyszedł przez wodę i krew Jezus Pomazaniec nie w wodzie jedynie ale w wodzie i krwi i Duch jest świadczący gdyż Duch jest prawda
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jezus Chrystus jest Tym, który przyszedł przez wodę i krew. Przyszedł nie tylko przez wodę, ale przez wodę i krew. Duch natomiast składa o tym świadectwo, ponieważ Duch jest prawdą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To jest ten, który przyszedł przez wodę i krew, Jezus Chrystus, nie tylko w wodzie, ale w wodzie i we krwi; a Duch jest tym, który świadczy, bo Duch jest prawdą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tenci jest, który przyszedł przez wodę i krew, Jezus Chrystus, nie w wodzie tylko, ale w wodzie i we krwi; a Duch jest, który świadczy, iż Duch jest prawda.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ten jest, który przyszedł przez wodę i krew, Jezus Chrystus: nie w wodzie tylko, ale w wodzie i krwi. A duch jest, który świadczy, iż Chrystus jest prawda.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jezus Chrystus jest Tym, który przyszedł przez wodę i krew, i Ducha, nie tylko w wodzie, lecz w wodzie i we krwi. Duch daje świadectwo, bo Duch jest prawdą.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
On jest tym, który przyszedł przez wodę i krew, Jezus Chrystus; nie w wodzie tylko, ale w wodzie i we krwi, a Duch składa świadectwo, gdyż Duch jest prawdą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jezus Chrystus jest tym, który przyszedł przez wodę i krew, nie tylko w wo­dzie, ale w wodzie i we krwi. I Duch daje świadectwo, bo Duch jest prawdą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jezus Chrystus jest tym, który przyszedł przez wodę i krew. Nie dzięki wodzie jedynie, lecz dzięki wodzie i krwi. Duch daje o tym świadectwo, bo Duch jest prawdą.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
On, Jezus Chrystus, jest tym, który zbliżył się przez wodę i krew, nie tylko w wodzie, lecz w wodzie i we krwi; a Duch daje świadectwo, bo Duch jest prawdą.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jego to obmyła woda chrztu i krew męczennika, a więc nie tylko woda, ale i krew; a Duch składa o tym świadectwo, bo Duch jest prawdą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
To On właśnie - Jezus Chrystus - jest Tym, który przyszedł przez wodę i krew; nie w wodzie tylko, lecz w wodzie i krwi; a Duch jest Tym, który daje świadectwo, ponieważ Duch jest prawdą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Той, хто прийшов водою та кров'ю, - це Ісус Христос. Не самою водою, але водою та кров'ю. І Дух є тим, що свідчить, бо Дух - то правда.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
On jest tym, który przyszedł z powodu wody i krwi Jezus Chrystus; nie tylko pośród wody, ale pośród wody i we krwi. A Duch jest Tym, co świadczy, ponieważ Duch jest prawdą.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Oto jest ten, który przyszedł przez wodę i krew, Jeszua Mesjasz - nie tylko z wodą, ale z wodą i z krwią. A Duch składa świadectwo, bo Duch jest prawdą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
To jest ten, który przyszedł poprzez wodę i krew, Jezus Chrystus; nie tylko przez wodę, lecz prze wodę i krew. A duch składa świadectwo, ponieważ duch jest prawdą.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Chrystus przyszedł na świat nie tylko po to, aby zostać zanurzonym w wodzie, ale także po to, aby przelać swoją krew. Poświadcza to Duch Święty, który zawsze mówi prawdę.