Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
mówiąc: Dziękujemy ci, Panie Boże Wszechmogący któryś jest i był, bowiem wziąłeś moc Twą wielką i zacząłeś królować.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
mówiąc dziękujemy Ci Panie Boże Wszechmogący Temu który jest i był i którzy przychodzi że wziąłeś moc twoją wielką i zakrólowałeś
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
mówiąc: Dziękujemy Ci, Panie, Boże Wszechmogący,* który jesteś i byłeś,** że użyłeś swej wielkiej mocy i zapanowałeś.***[*370 3:13 ; 730 1:8 ; 730 4:8 ; 730 15:3 ; 730 16:7 ; 730 19:6 ; 730 21:22 ][**20 3:14 ; 730 1:4 ; 730 4:8 ; 730 16:5 ][***230 66:7 ; 470 6:13 ; 490 19:12 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
mówiąc: Dzięki czynimy ci. Panie. Boże Wszechwładco, Będący, i Był, bo wziąłeś moc twą wielką i zakrólowałeś.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
mówiąc dziękujemy Ci Panie Boże Wszechmogący (Temu) który jest i był i którzy przychodzi że wziąłeś moc twoją wielką i zakrólowałeś